< Psalms 51 >

1 To the Overseer. — A Psalm of David, in the coming in unto him of Nathan the prophet, when he hath gone in unto Bath-Sheba. Favour me, O God, according to Thy kindness, According to the abundance of Thy mercies, Blot out my transgressions.
Al maestro del coro. Salmo. Di Davide. Quando venne da lui il profeta Natan dopo che aveva peccato con Betsabea. Pietà di me, o Dio, secondo la tua misericordia; nella tua grande bontà cancella il mio peccato.
2 Thoroughly wash me from mine iniquity, And from my sin cleanse me,
Lavami da tutte le mie colpe, mondami dal mio peccato.
3 For my transgressions I do know, And my sin [is] before me continually.
Riconosco la mia colpa, il mio peccato mi sta sempre dinanzi.
4 Against Thee, Thee only, I have sinned, And done the evil thing in Thine eyes, So that Thou art righteous in Thy words, Thou art pure in Thy judging.
Contro di te, contro te solo ho peccato, quello che è male ai tuoi occhi, io l'ho fatto; perciò sei giusto quando parli, retto nel tuo giudizio.
5 Lo, in iniquity I have been brought forth, And in sin doth my mother conceive me.
Ecco, nella colpa sono stato generato, nel peccato mi ha concepito mia madre.
6 Lo, truth Thou hast desired in the inward parts, And in the hidden part Wisdom Thou causest me to know.
Ma tu vuoi la sincerità del cuore e nell'intimo m'insegni la sapienza.
7 Thou cleansest me with hyssop and I am clean, Washest me, and than snow I am whiter.
Purificami con issopo e sarò mondo; lavami e sarò più bianco della neve.
8 Thou causest me to hear joy and gladness, Thou makest joyful bones Thou hast bruised.
Fammi sentire gioia e letizia, esulteranno le ossa che hai spezzato.
9 Hide Thy face from my sin. And all mine iniquities blot out.
Distogli lo sguardo dai miei peccati, cancella tutte le mie colpe.
10 A clean heart prepare for me, O God, And a right spirit renew within me.
Crea in me, o Dio, un cuore puro, rinnova in me uno spirito saldo.
11 Cast me not forth from Thy presence, And Thy Holy Spirit take not from me.
Non respingermi dalla tua presenza e non privarmi del tuo santo spirito.
12 Restore to me the joy of Thy salvation, And a willing spirit doth sustain me.
Rendimi la gioia di essere salvato, sostieni in me un animo generoso.
13 I teach transgressors Thy ways, And sinners unto Thee do return.
Insegnerò agli erranti le tue vie e i peccatori a te ritorneranno.
14 Deliver me from blood, O God, God of my salvation, My tongue singeth of Thy righteousness.
Liberami dal sangue, Dio, Dio mia salvezza, la mia lingua esalterà la tua giustizia.
15 O Lord, my lips thou dost open, And my mouth declareth Thy praise.
Signore, apri le mie labbra e la mia bocca proclami la tua lode;
16 For Thou desirest not sacrifice, or I give [it], Burnt-offering Thou acceptest not.
poiché non gradisci il sacrificio e, se offro olocausti, non li accetti.
17 The sacrifices of God [are] a broken spirit, A heart broken and bruised, O God, Thou dost not despise.
Uno spirito contrito è sacrificio a Dio, un cuore affranto e umiliato, Dio, tu non disprezzi.
18 Do good in Thy good pleasure with Zion, Thou dost build the walls of Jerusalem.
Nel tuo amore fa grazia a Sion, rialza le mura di Gerusalemme.
19 Then Thou desirest sacrifices of righteousness, Burnt-offering, and whole burnt-offering, Then they offer bullocks on thine altar!
Allora gradirai i sacrifici prescritti, l'olocausto e l'intera oblazione, allora immoleranno vittime sopra il tuo altare.

< Psalms 51 >