< Psalms 48 >

1 A Song, a Psalm, by sons of Korah. Great [is] Jehovah, and praised greatly, In the city of our God — His holy hill.
Weedduu. Faarfannaa Ilmaan Qooraahi. Magaalaa Waaqa keenyaa keessatti, tulluu isaa qulqulluu irrattis, Waaqayyo guddaa dha; waan hundaa olittis galanni isaaf mala.
2 Beautiful [for] elevation, A joy of all the land, [is] Mount Zion, The sides of the north, the city of a great king.
Tulluun Xiyoon gara kaabaatti argama; dheerina isaatiinis ni bareeda. Innis gammachuu addunyaa hundaa ti; magaalaa Mooticha Guddaatis.
3 God in her high places is known for a tower.
Waaqni daʼannoo ishee keessa jira; inni daʼannoo ishee taʼuu isaa argisiiseera.
4 For, lo, the kings met, they passed by together,
Mootonni humna walitti daratanii tokkummaadhaan itti qajeelan.
5 They have seen — so they have marvelled, They have been troubled, they were hastened away.
Isaanis ishee arganii dinqifatan; sodaataniis baqatan.
6 Trembling hath seized them there, Pain, as of a travailing woman.
Achittis akkuma muddama dubartii ciniinsifattuutti, hollannaan isaan qabate.
7 By an east wind Thou shiverest ships of Tarshish.
Atis bubbee baʼa biiftuutiin dooniiwwan Tarshiish caccabsite.
8 As we have heard, so we have seen, In the city of Jehovah of hosts, In the city of our God, God doth establish her — to the age. (Selah)
Akkuma dhageenye sana, magaalaa Waaqayyoo Waan Hunda Dandaʼuu keessatti, magaalaa Waaqa keenyaa keessatti, akkasuma argineerra; Waaqni bara baraan jabeessee ishee dhaaba.
9 We have thought, O God, of Thy kindness, In the midst of Thy temple,
Yaa Waaqayyo, nu mana qulqullummaa kee keessatti, jaalala kee kan hin geeddaramne sana irra deddeebinee yaadna.
10 As [is] Thy name, O God, so [is] Thy praise, Over the ends of the earth, Righteousness hath filled Thy right hand.
Yaa Waaqayyo, galanni kee akkuma maqaa keetii handaara lafaa gaʼa; harki kee mirgaas qajeelummaan guutameera.
11 Rejoice doth Mount Zion, The daughters of Judah are joyful, For the sake of Thy judgments.
Sababii murtii keetiitiif, Tulluun Xiyoon haa gammaddu; intallan Yihuudaas haa ililchan.
12 Compass Zion, and go round her, count her towers,
Xiyoon irra naannaʼaa; naannoo ishee irras adeemaa; gamoowwan ishees lakkaaʼaa.
13 Set your heart to her bulwark, Consider her high places, So that ye recount to a later generation,
Dhaloota itti aanutti akka himtaniif, dallaa eegumsa ishee sirriitti hubadhaa; galma ishees ilaalaa.
14 That this God [is] our God — To the age and for ever, He — he doth lead us over death!
Waaqni kun bara baraa hamma bara baraatti Waaqa keenyaatii; inni hamma dhumaatti illee nu qajeelcha.

< Psalms 48 >