< Psalms 46 >
1 To the Overseer. — By sons of Korah. 'For the Virgins.' — A song. God [is] to us a refuge and strength, A help in adversities found most surely.
聖歌隊の指揮者によって女の声のしらべにあわせてうたわせたコラの子の歌 神はわれらの避け所また力である。悩める時のいと近き助けである。
2 Therefore we fear not in the changing of earth, And in the slipping of mountains Into the heart of the seas.
このゆえに、たとい地は変り、山は海の真中に移るとも、われらは恐れない。
3 Roar — troubled are its waters, Mountains they shake in its pride. (Selah)
たといその水は鳴りとどろき、あわだつとも、そのさわぎによって山は震え動くとも、われらは恐れない。 (セラ)
4 A river — its rivulets rejoice the city of God, Thy holy place of the tabernacles of the Most High.
一つの川がある。その流れは神の都を喜ばせ、いと高き者の聖なるすまいを喜ばせる。
5 God [is] in her midst — she is not moved, God doth help her at the turn of the morn!
神がその中におられるので、都はゆるがない。神は朝はやく、これを助けられる。
6 Troubled have been nations, Moved have been kingdoms, He hath given forth with His voice, earth melteth.
もろもろの民は騒ぎたち、もろもろの国は揺れ動く、神がその声を出されると地は溶ける。
7 Jehovah of Hosts [is] with us, A tower for us [is] the God of Jacob. (Selah)
万軍の主はわれらと共におられる、ヤコブの神はわれらの避け所である。 (セラ)
8 Come ye, see the works of Jehovah, Who hath done astonishing things in the earth,
来て、主のみわざを見よ、主は驚くべきことを地に行われた。
9 Causing wars to cease, Unto the end of the earth, the bow he shivereth, And the spear He hath cut asunder, Chariots he doth burn with fire.
主は地のはてまでも戦いをやめさせ、弓を折り、やりを断ち、戦車を火で焼かれる。
10 Desist, and know that I [am] God, I am exalted among nations, I am exalted in the earth.
「静まって、わたしこそ神であることを知れ。わたしはもろもろの国民のうちにあがめられ、全地にあがめられる」。
11 Jehovah of hosts [is] with us, A tower for us [is] the God of Jacob! (Selah)
万軍の主はわれらと共におられる、ヤコブの神はわれらの避け所である。 (セラ)