< Psalms 21 >
1 To the Overseer. — A Psalm of David. Jehovah, in Thy strength is the king joyful, In Thy salvation how greatly he rejoiceth.
大衛的詩,交與伶長。 耶和華啊,王必因你的能力歡喜; 因你的救恩,他的快樂何其大!
2 The desire of his heart Thou gavest to him, And the request of his lips Thou hast not withheld. (Selah)
他心裏所願的,你已經賜給他; 他嘴唇所求的,你未嘗不應允。 (細拉)
3 For Thou puttest before him blessings of goodness, Thou settest on his head a crown of fine gold.
你以美福迎接他, 把精金的冠冕戴在他頭上。
4 Life he hath asked from Thee, Thou hast given to him — length of days, Age-during — and for ever.
他向你求壽,你便賜給他, 就是日子長久,直到永遠。
5 Great [is] his honour in Thy salvation, Honour and majesty Thou placest on him.
他因你的救恩大有榮耀; 你又將尊榮威嚴加在他身上。
6 For Thou makest him blessings for ever, Thou dost cause him to rejoice with joy, By Thy countenance.
你使他有洪福,直到永遠, 又使他在你面前歡喜快樂。
7 For the king is trusting in Jehovah, And in the kindness of the Most High He is not moved.
王倚靠耶和華, 因至高者的慈愛必不搖動。
8 Thy hand cometh to all Thine enemies, Thy right hand doth find Thy haters.
你的手要搜出你的一切仇敵; 你的右手要搜出那些恨你的人。
9 Thou makest them as a furnace of fire, At the time of Thy presence. Jehovah in His anger doth swallow them, And fire doth devour them.
你發怒的時候,要使他們如在炎熱的火爐中。 耶和華要在他的震怒中吞滅他們; 那火要把他們燒盡了。
10 Their fruit from earth Thou destroyest, And their seed from the sons of men.
你必從世上滅絕他們的子孫, 從人間滅絕他們的後裔。
11 For they stretched out against Thee evil, They devised a wicked device, they prevail not,
因為他們有意加害於你; 他們想出計謀,卻不能做成。
12 For Thou makest them a butt, When Thy strings Thou preparest against their faces.
你必使他們轉背逃跑, 向他們的臉搭箭在弦。
13 Be Thou exalted, O Jehovah in, Thy strength, We sing and we praise Thy might!
耶和華啊,願你因自己的能力顯為至高! 這樣,我們就唱詩,歌頌你的大能。