< Psalms 118 >
1 Give ye thanks to Jehovah, For good, for to the age [is] His kindness.
Celebrate l’Eterno, poiché egli è buono, perché la sua benignità dura in eterno.
2 I pray you, let Israel say, That, to the age [is] His kindness.
Sì, dica Israele: La sua benignità dura in eterno.
3 I pray you, let the house of Aaron say, That, to the age [is] His kindness.
Sì, dica la casa d’Aaronne: La sua benignità dura in eterno.
4 I pray you, let those fearing Jehovah say, That, to the age [is] His kindness.
Sì, dicano quelli che temono l’Eterno: La sua benignità dura in eterno.
5 From the straitness I called Jah, Jah answered me in a broad place.
Dal fondo della mia distretta invocai l’Eterno; l’Eterno mi rispose e mi mise al largo.
6 Jehovah [is] for me, I do not fear what man doth to me.
L’Eterno è per me; io non temerò; che cosa mi può far l’uomo?
7 Jehovah [is] for me among my helpers, And I — I look on those hating me.
L’Eterno è per me, fra quelli che mi soccorrono; ed io vedrò quel che desidero su quelli che m’odiano.
8 Better to take refuge in Jehovah than to trust in man,
E’ meglio rifugiarsi nell’Eterno che confidare nell’uomo;
9 Better to take refuge in Jehovah, Than to trust in princes.
è meglio rifugiarsi nell’Eterno che confidare nei principi.
10 All nations have compassed me about, In the name of Jehovah I surely cut them off.
Tutte le nazioni m’hanno circondato; nel nome dell’Eterno, eccole da me sconfitte.
11 They have compassed me about, Yea, they have compassed me about, In the name of Jehovah I surely cut them off.
M’hanno circondato, sì, m’hanno accerchiato; nel nome dell’Eterno, eccole da me sconfitte.
12 They compassed me about as bees, They have been extinguished as a fire of thorns, In the name of Jehovah I surely cut them off.
M’hanno circondato come api, ma sono state spente come fuoco di spine; nel nome dell’Eterno io le ho sconfitte.
13 Thou hast sorely thrust me to fall, And Jehovah hath helped me.
Tu m’hai spinto con violenza per farmi cadere, ma l’Eterno mi ha soccorso.
14 My strength and song [is] Jah, And He is to me for salvation.
L’Eterno è la mia forza e il mio cantico, ed è stato la mia salvezza.
15 A voice of singing and salvation, [Is] in the tents of the righteous, The right hand of Jehovah is doing valiantly.
Un grido d’esultanza e di vittoria risuona nelle tende dei giusti: La destra dell’Eterno fa prodezze.
16 The right hand of Jehovah is exalted, The right hand of Jehovah is doing valiantly.
La destra dell’Eterno è levata in alto, la destra dell’Eterno fa prodezze.
17 I do not die, but live, And recount the works of Jah,
Io non morrò, anzi vivrò, e racconterò le opere dell’Eterno.
18 Jah hath sorely chastened me, And to death hath not given me up.
Certo, l’Eterno mi ha castigato, ma non mi ha dato in balìa della morte.
19 Open ye to me gates of righteousness, I enter into them — I thank Jah.
Apritemi le porte della giustizia; io entrerò per esse, e celebrerò l’Eterno.
20 This [is] the gate to Jehovah, The righteous enter into it.
Questa è la porta dell’Eterno; i giusti entreranno per essa.
21 I thank Thee, for Thou hast answered me, And art to me for salvation.
Io ti celebrerò perché tu m’hai risposto, e sei stato la mia salvezza.
22 A stone the builders refused Hath become head of a corner.
La pietra che gli edificatori avevano rigettata è divenuta la pietra angolare.
23 From Jehovah hath this been, It [is] wonderful in our eyes,
Questa è opera dell’Eterno, è cosa maravigliosa agli occhi nostri.
24 This [is] the day Jehovah hath made, We rejoice and are glad in it.
Questo è il giorno che l’Eterno ha fatto; festeggiamo e rallegriamoci in esso.
25 I beseech Thee, O Jehovah, save, I pray Thee, I beseech Thee, O Jehovah, prosper, I pray Thee.
Deh, o Eterno, salva! Deh, o Eterno, facci prosperare!
26 Blessed [is] he who is coming In the name of Jehovah, We blessed you from the house of Jehovah,
Benedetto colui che viene nel nome dell’Eterno! Noi vi benediciamo dalla casa dell’Eterno.
27 God [is] Jehovah, and He giveth to us light, Direct ye the festal-sacrifice with cords, Unto the horns of the altar.
L’Eterno è Dio ed ha fatto risplender su noi la sua luce; legate con funi la vittima della solennità, e menatela ai corni dell’altare.
28 My God Thou [art], and I confess Thee, My God, I exalt Thee.
Tu sei il mio Dio, io ti celebrerò; tu sei il mio Dio, io ti esalterò.
29 Give ye thanks to Jehovah, For good, for to the age, [is] His kindness!
Celebrate l’Eterno, perch’egli è buono, perché la sua benignità dura in eterno.