< Proverbs 29 >
1 A man often reproved, hardening the neck, Is suddenly broken, and there is no healing.
L'uomo che, rimproverato, resta di dura cervice sarà spezzato all'improvviso e senza rimedio.
2 In the multiplying of the righteous the people rejoice, And in the ruling of the wicked the people sigh.
Quando comandano i giusti, il popolo gioisce, quando governano gli empi, il popolo geme.
3 A man loving wisdom rejoiceth his father, And a friend of harlots destroyeth wealth.
Chi ama la sapienza allieta il padre, ma chi frequenta prostitute dissipa il patrimonio.
4 A king by judgment establisheth a land, And one receiving gifts throweth it down.
Il re con la giustizia rende prospero il paese, l'uomo che fa esazioni eccessive lo rovina.
5 A man taking a portion above his neighbour, Spreadeth a net for his own steps.
L'uomo che adula il suo prossimo gli tende una rete per i suoi passi.
6 In the transgression of the evil [is] a snare, And the righteous doth sing and rejoice.
Sotto i passi del malvagio c'è un trabocchetto, mentre il giusto corre ed è contento.
7 The righteous knoweth the plea of the poor, The wicked understandeth not knowledge.
Il giusto si prende a cuore la causa dei miseri, ma l'empio non intende ragione.
8 Men of scorning ensnare a city, And the wise turn back anger.
I beffardi mettono sottosopra una città, mentre i saggi placano la collera.
9 A wise man is judged by the foolish man, And he hath been angry, And he hath laughed, and there is no rest.
Se un saggio discute con uno stolto, si agiti o rida, non vi sarà conclusione.
10 Men of blood hate the perfect, And the upright seek his soul.
Gli uomini sanguinari odiano l'onesto, mentre i giusti hanno cura di lui.
11 A fool bringeth out all his mind, And the wise till afterwards restraineth it.
Lo stolto dà sfogo a tutto il suo malanimo, il saggio alla fine lo sa calmare.
12 A ruler who is attending to lying words, All his ministers [are] wicked.
Se un principe dà ascolto alle menzogne, tutti i suoi ministri sono malvagi.
13 The poor and the man of frauds have met together, Jehovah is enlightening the eyes of them both.
Il povero e l'usuraio si incontrano; è il Signore che illumina gli occhi di tutti e due.
14 a king that is judging truly the poor, His throne for ever is established.
Un re che giudichi i poveri con equità rende saldo il suo trono per sempre.
15 A rod and reproof give wisdom, And a youth let away is shaming his mother.
La verga e la correzione danno sapienza, ma il giovane lasciato a se stesso disonora sua madre.
16 In the multiplying of the wicked transgression multiplieth, And the righteous on their fall do look.
Quando governano i malvagi, i delitti abbondano, ma i giusti ne vedranno la rovina.
17 Chastise thy son, and he giveth thee comfort, Yea, he giveth delights to thy soul.
Correggi il figlio e ti farà contento e ti procurerà consolazioni.
18 Without a Vision is a people made naked, And whoso is keeping the law, O his happiness!
Senza la rivelazione il popolo diventa sfrenato; beato chi osserva la legge.
19 By words a servant is not instructed though he understand, And there is nothing answering.
Lo schiavo non si corregge a parole, comprende, infatti, ma non obbedisce.
20 Thou hast seen a man hasty in his words! More hope of a fool than of him.
Hai visto un uomo precipitoso nel parlare? C'è più da sperare in uno stolto che in lui.
21 Whoso is bringing up his servant delicately, from youth, [At] his latter end also he is continuator.
Chi accarezza lo schiavo fin dall'infanzia, alla fine costui diventerà insolente.
22 An angry man stirreth up contention, And a furious man is multiplying transgression.
Un uomo collerico suscita litigi e l'iracondo commette molte colpe.
23 The pride of man humbleth him, And humility of spirit upholdeth honour.
L'orgoglio dell'uomo ne provoca l'umiliazione, l'umile di cuore ottiene onori.
24 Whoso is sharing with a thief is hating his own soul, Execration he heareth, and telleth not.
Chi è complice del ladro, odia se stesso, egli sente l'imprecazione, ma non denuncia nulla.
25 Fear of man causeth a snare, And the confident in Jehovah is set on high.
Il temere gli uomini pone in una trappola; ma chi confida nel Signore è al sicuro.
26 Many are seeking the face of a ruler, And from Jehovah [is] the judgment of each.
Molti ricercano il favore del principe, ma è il Signore che giudica ognuno.
27 An abomination to the righteous [is] the perverse man, And an abomination to the wicked [is] the upright in the way!
L'iniquo è un abominio per i giusti e gli uomini retti sono in abominio ai malvagi.