< Proverbs 22 >
1 A name is chosen rather than much wealth, Than silver and than gold — good grace.
El buen nombre es más deseable que las grandes riquezas, y el favor amoroso es mejor que la plata y el oro.
2 Rich and poor have met together, The Maker of them all [is] Jehovah.
Los ricos y los pobres tienen esto en común: Yahvé es el creador de todos ellos.
3 The prudent hath seen the evil, and is hidden, And the simple have passed on, and are punished.
Un hombre prudente ve el peligro y se esconde; pero los simples pasan, y sufren por ello.
4 The end of humility [is] the fear of Jehovah, Riches, and honour, and life.
El resultado de la humildad y el temor a Yahvé es la riqueza, el honor y la vida.
5 Thorns — snares [are] in the way of the perverse, Whoso is keeping his soul is far from them.
Espinas y trampas hay en el camino de los malvados; quien guarda su alma se aleja de ellos.
6 Give instruction to a youth about his way, Even when he is old he turneth not from it.
Educa al niño en el camino que debe seguir, y cuando sea viejo no se apartará de él.
7 The rich over the poor ruleth, And a servant [is] the borrower to the lender.
Los ricos dominan a los pobres. El prestatario está al servicio del prestamista.
8 Whoso is sowing perverseness reapeth sorrow, And the rod of his anger weareth out.
El que siembra maldad cosecha problemas, y la vara de su furia será destruida.
9 The good of eye — he is blessed, For he hath given of his bread to the poor.
El que tiene un ojo generoso será bendecido, porque comparte su comida con los pobres.
10 Cast out a scorner — and contention goeth out, And strife and shame cease.
Expulsa al burlón, y se acabará la contienda; sí, se acabarán las peleas y los insultos.
11 Whoso is loving cleanness of heart, Grace [are] his lips, a king [is] his friend.
El que ama la pureza de corazón y habla con gracia es el amigo del rey.
12 The eyes of Jehovah have kept knowledge, And He overthroweth the words of the treacherous.
Los ojos de Yahvé vigilan el conocimiento, pero frustra las palabras de los infieles.
13 The slothful hath said, 'A lion [is] without, In the midst of the broad places I am slain.'
El perezoso dice: “¡Hay un león afuera! Me matarán en las calles”.
14 A deep pit [is] the mouth of strange women, The abhorred of Jehovah falleth there.
La boca de una adúltera es un pozo profundo. El que está bajo la ira de Yahvé caerá en ella.
15 Folly is bound up in the heart of a youth, The rod of chastisement putteth it far from him.
La locura está ligada al corazón de un niño; la vara de la disciplina lo aleja de él.
16 He is oppressing the poor to multiply to him, He is giving to the rich — only to want.
El que oprime al pobre para su propio aumento y el que da al rico, ambos llegan a la pobreza.
17 Incline thine ear, and hear words of the wise, And thy heart set to my knowledge,
Vuelve tu oído y escucha las palabras de los sabios. Aplica tu corazón a mis enseñanzas.
18 For they are pleasant when thou dost keep them in thy heart, They are prepared together for thy lips.
Porque es una cosa agradable si las guardas dentro de ti, si todos ellos están listos en sus labios.
19 That thy trust may be in Jehovah, I caused thee to know to-day, even thou.
Hoy te enseño, incluso a ti, para que tu confianza esté en Yahvé.
20 Have I not written to thee three times With counsels and knowledge?
¿No te he escrito treinta cosas excelentes de consejo y conocimiento,
21 To cause thee to know the certainty of sayings of truth, To return sayings of truth to those sending thee.
Para enseñarte la verdad, palabras fiables, para dar respuestas sólidas a los que te enviaron?
22 Rob not the poor because he [is] poor, And bruise not the afflicted in the gate.
No exploten al pobre porque es pobre; y no aplastar a los necesitados en los tribunales;
23 For Jehovah pleadeth their cause, And hath spoiled the soul of their spoilers.
porque Yahvé defenderá su caso, y saquean la vida de los que los saquean.
24 Shew not thyself friendly with an angry man, And with a man of fury go not in,
No te hagas amigo de un hombre de mal genio. No te asocies con quien alberga ira,
25 Lest thou learn his paths, And have received a snare to thy soul.
para que no aprendas sus caminos y atrapar tu alma.
26 Be not thou among those striking hands, Among sureties [for] burdens.
No seas de los que golpean las manos, de los que son garantía de las deudas.
27 If thou hast nothing to pay, Why doth he take thy bed from under thee?
Si no tienes medios para pagar, ¿por qué debería quitarte la cama de debajo de ti?
28 Remove not a border of olden times, That thy fathers have made.
No muevas el antiguo mojón que sus padres han establecido.
29 Hast thou seen a man speedy in his business? Before kings he doth station himself, He stations not himself before obscure men!
¿Has visto hombre diligente en su obra? Estará delante de los reyes y no de la gentuza.