< Leviticus 5 >
1 'And when a person doth sin, and hath heard the voice of an oath, and he [is] witness, or hath seen, or hath known — if he declare not, then he hath borne his iniquity:
“‘If anyone sins ·errs (the standard goal)·, in that he sh'ma ·hear obey· the voice of adjuration, he being a witness, whether he has seen or known, if he does not report it, then he shall bear his depravity (moral evil).
2 'Or when a person cometh against any thing unclean, or against a carcase of an unclean beast, or against a carcase of unclean cattle, or against a carcase of an unclean teeming creature, and it hath been hidden from him, and he unclean, and guilty;
“‘Or if anyone touches any unclean thing, whether it is the carcass of an unclean animal, or the carcass of unclean livestock, or the carcass of unclean creeping things, and it is hidden from him, and he is unclean, then he shall be condemned guilty.
3 'Or when he cometh against uncleanness of man, even any of his uncleanness whereby he is unclean, and it hath been hidden from him, and he hath known, and hath been guilty:
“‘Or if he touches the uncleanness of man, whatever his uncleanness is with which he is unclean, and it is hidden from him; when he knows of it, then he shall be condemned guilty.
4 'Or when a person sweareth, speaking wrongfully with the lips to do evil, or to do good, even anything which man speaketh wrongfully with an oath, and it hath been hid from him; — when he hath known then he hath been guilty of one of these;
“‘Or if anyone swears rashly with his lips to do evil, or to do good, whatever it is that a man might utter rashly with an oath, and it is hidden from him; when he knows of it, then he shall be condemned guilty of one of these.
5 'And it hath been when he is guilty of one of these, that he hath confessed concerning that which he hath sinned,
It shall be, when he is condemned guilty of one of these, he shall yadah ·extend hands in confession· of that in which he has sinned ·deviated (from the standard goal)·:
6 and hath brought in his guilt-offering to Jehovah for his sin which he hath sinned, a female out of the flock, a lamb, or a kid of the goats, for a sin-offering, and the priest hath made atonement for him, because of his sin.
and he shall bring his fault incurring guilt offering to Adonai for his habitual sin ·missing the mark· which he has sinned ·deviated (from the standard goal)·, a female from the flock, a lamb or a goat, for a habitual sin ·miss the mark· offering; and the priest shall make atonement for him concerning his habitual sin ·missing the mark·.
7 'And if his hand reach not to the sufficiency of a lamb, then he hath brought in his guilt-offering — he who hath sinned — two turtle-doves or two young pigeons to Jehovah, one for a sin-offering, and one for a burnt-offering;
“‘If he can’t afford a lamb, then he shall bring his fault incurring guilt offering for that in which he has sinned ·deviated (from the standard goal)·, two turtledoves, or two young pigeons, to Adonai; one for a habitual sin ·miss the mark· offering, and the other for a burnt offering.
8 and he hath brought them in unto the priest, and hath brought near that which [is] for a sin-offering first, and hath wrung off its head from its neck, and doth not separate [it],
He shall bring them to the priest, who shall first offer the one which is for the habitual sin ·miss the mark· offering, and wring off its head from its neck, but shall not sever it completely.
9 and he hath sprinkled of the blood of the sin-offering on the side of the altar, and that which is left of the blood is wrung out at the foundation of the altar; it [is] a sin-offering.
He shall sprinkle some of the blood of the habitual sin ·miss the mark· offering on the side of the altar; and the rest of the blood shall be drained out at the base of the altar. It is a habitual sin ·miss the mark· offering.
10 'And the second he maketh a burnt-offering, according to the ordinance, and the priest hath made atonement for him, because of his sin which he hath sinned, and it hath been forgiven him.
He shall offer the second for a burnt offering, according to the judgement; and the priest shall make atonement for him concerning his habitual sin ·missing the mark· which he has sinned ·deviated (from the standard goal)·, and he shall be forgiven.
11 'And if his hand reach not to two turtle-doves, or to two young pigeons, then he hath brought in his offering — he who hath sinned — a tenth of an ephah of flour for a sin-offering; he putteth no oil on it, nor doth he put on it frankincense, for it [is] a sin-offering,
“‘But if he can’t afford two turtledoves, or two young pigeons, then he shall bring his offering for that in which he has sinned ·deviated (from the standard goal)·, one tenth of an ephah [an omer; 2.3 q; 2.2 L] of fine flour for a habitual sin ·miss the mark· offering. He shall put no oil on it, and he shall not put any frankincense on it, for it is a habitual sin ·miss the mark· offering.
12 and he hath brought it in unto the priest, and the priest hath taken a handful from it — the fulness of his hand — its memorial — and hath made perfume on the altar, according to the fire-offerings of Jehovah; it [is] a sin-offering.
He shall bring it to the priest, and the priest shall take his handful of it as the memorial portion, and burn it on the altar, on the offerings of Adonai made by fire. It is a habitual sin ·miss the mark· offering.
13 'And the priest hath made atonement for him, for his sin which he hath sinned against one of these, and it hath been forgiven him, and [the remnant] hath been to the priest, like the present.'
The priest shall make atonement for him concerning his habitual sin ·missing the mark· that he has sinned ·deviated (from the standard goal)· in any of these things, and he will be forgiven; and the rest shall be the priest’s, as the meal offering.’”
14 And Jehovah speaketh unto Moses, saying,
Adonai spoke to Moses [Drawn out], saying,
15 'When a person committeth a trespass, and hath sinned through ignorance against the holy things of Jehovah, then he hath brought in his guilt-offering to Jehovah, a ram, a perfect one, out of the flock, at thy valuation [in] silver — shekels by the shekel of the sanctuary — for a guilt-offering.
“If anyone commits a violation, and sins ·errs (the standard goal)· that is an unintentional mistake sin ·error·, in the holy things of Adonai; then he shall bring his fault incurring guilt offering to Adonai, a ram without defect from the flock, according to your estimation in silver by shekels, after the shekel of the sanctuary (the shekel is 0.4 oz; 11.34 g), for a fault incurring guilt offering.
16 'And that which he hath sinned against the holy thing he repayeth, and its fifth is adding to it, and hath given it to the priest, and the priest maketh atonement for him with the ram of the guilt-offering, and it hath been forgiven him.
He shall make restitution for that sin ·err (from the standard goal)· which he has done wrong in the holy thing, and shall add a fifth part to it, and give it to the priest; and the priest shall make atonement for him with the ram of the fault incurring guilt offering, and he will be forgiven.
17 'And when any person sinneth, and hath done [something against] one of all the commands of Jehovah [regarding things] which are not to be done, and hath not known, and he hath been guilty, and hath borne his iniquity,
“If anyone sins ·errs (the standard goal)· against any the mitzvot ·instructions· of Adonai concerning things which should not be done, though he didn’t know it, yet he is condemned guilty, and shall bear his depravity (moral evil).
18 'Then he hath brought in a ram, a perfect one, out of the flock, at thy valuation, for a guilt-offering, unto the priest; and the priest hath made atonement for him, for his ignorance in which he hath erred and he hath not known, and it hath been forgiven him;
He shall bring a ram without defect from of the flock, according to your estimation, for a fault incurring guilt offering, to the priest; and the priest shall make atonement for him concerning the unintentional mistake sin ·error· in which he deviated in mental error, unintentional sin ·error·, and he will be forgiven.
19 it [is] a guilt-offering; he hath been certainly guilty before Jehovah.'
It is a fault incurring guilt offering. He is certainly condemned guilty condemned guilty before Adonai.”