< Job 17 >

1 My spirit hath been destroyed, My days extinguished — graves [are] for me.
Ajalku sudah dekat, hampir putuslah napasku; hanyalah kuburan yang tinggal bagiku.
2 If not — mockeries [are] with me. And in their provocations mine eye lodgeth.
Orang menjadikan aku bahan ejekan; kulihat betapa mereka melontarkan sindiran.
3 Place, I pray Thee, my pledge with Thee; Who is he that striketh hand with me?
Aku ini jujur, ya Allah. Percayalah padaku! Siapa lagi yang dapat menyokong perkataanku?
4 For their heart Thou hast hidden From understanding, Therefore Thou dost not exalt them.
Kaututup hati mereka sehingga tak mengerti; jangan sampai mereka menundukkan aku kini.
5 For a portion he sheweth friendship, And the eyes of his sons are consumed.
Menurut pepatah, siapa mengadukan teman demi keuntungan, anak-anaknya sendiri akan menerima pembalasan.
6 And he set me up for a proverb of the peoples, And a wonder before them I am.
Kini aku disindir dengan pepatah itu; mereka datang untuk meludahi mukaku.
7 And dim from sorrow is mine eye, And my members as a shadow all of them.
Mataku kabur karena dukacita; seluruh tubuhku kurus merana.
8 Astonished are the upright at this, And the innocent against the profane Stirreth himself up.
Orang yang saleh, terkejut dan heran; orang yang tak bersalah, menganggap aku tidak bertuhan.
9 And the righteous layeth hold [on] his way, And the clean of hands addeth strength, And — dumb are they all.
Orang yang baik dan yang tidak bersalah, makin yakin cara hidupnya berkenan kepada Allah.
10 Return, and come in, I pray you, And I find not among you a wise man.
Tapi seandainya kamu semua datang ke mari, tak seorang bijaksana pun yang akan kudapati.
11 My days have passed by, My devices have been broken off, The possessions of my heart!
Hari-hariku telah lalu, gagallah segala rencanaku; hilang pula semua cita-cita hatiku.
12 Night for day they appoint, Light [is] near because of darkness.
Tetapi sahabat-sahabatku berkata, 'Malam itu siang dan terang hampir tiba.' Namun aku tahu dalam hatiku bahwa tetap gelaplah keadaanku.
13 If I wait — Sheol [is] my house, In darkness I have spread out my couch. (Sheol h7585)
Hanya dunia mautlah yang kuharapkan, di sanalah aku akan tidur dalam kegelapan. (Sheol h7585)
14 To corruption I have called: — 'Thou [art] my father.' 'My mother' and 'my sister' — to the worm.
Kuburku kunamakan "Ayahku", dan cacing-cacing pemakan tubuhku kusebut "Ibu" dan "Saudara perempuanku".
15 And where [is] now my hope? Yea, my hope, who doth behold it?
Di manakah harapan bagiku; siapa melihat adanya bahagia untukku?
16 [To] the parts of Sheol ye go down, If together on the dust we may rest. (Sheol h7585)
Apabila aku turun ke dunia orang mati, aku tidak mempunyai harapan lagi." (Sheol h7585)

< Job 17 >