< Romans 12 >
1 Therfore, britheren, Y biseche you bi the mercy of God, that ye yyue youre bodies a lyuynge sacrifice, hooli, plesynge to God, and youre seruyse resonable.
Opominjam vas torej, bratje, po usmiljenji Božjem, da podaste telesa svoja za žrtvo živo, sveto, prijetno Bogu, pametno službo svojo.
2 And nyle ye be confourmyd to this world, but be ye reformed in newnesse of youre wit, that ye preue which is the wille of God, good, and wel plesynge, and parfit. (aiōn )
In ne ravnajte se poleg veka tega, nego premenjujte se z obnavljanjem uma svojega, da izkusite ktera je volja Božja dobra in prijetna in popolna. (aiōn )
3 For Y seie, bi the grace that is youun to me, to alle that ben among you, that ye sauere no more than it bihoueth to sauere, but for to sauere to sobrenesse; and to ech man, as God hath departid the mesure of feith.
Kajti pravim po milosti, ktera mi je dana, vsakemu, kdor je med vami, naj ne misli o sebi bolje, nego je treba misliti, nego naj misli pametno, kakor je Bog vsakemu podelil mero vere.
4 For as in o bodi we han many membris, but alle the membris han not the same dede;
Kajti kakor imamo v enem telesu mnoge ude, a vsi udje nimajo ravno tistega opravka,
5 so we many ben o bodi in Crist, and eche ben membris oon of anothir.
Tako smo mnogi eno telo v Kristusu, a po eden smo eden drugega udje.
6 Therfor we that han yiftis dyuersynge, aftir the grace that is youun to vs,
Imamo pa darove po milosti, ktera nam je dana, razne: bodi si preroštvo, poleg razmere vere;
7 ethir prophecie, aftir the resoun of feith; ethir seruise, in mynystryng; ether he that techith, in techyng;
Bodi si službo, v službi; bodi si kdor uči, v učenji,
8 he that stirith softli, in monestyng; he that yyueth, in symplenesse; he that is souereyn, in bisynesse; he that hath merci, in gladnesse.
Bodi si kdor opominja, v opominjanji; kdor podeljuje, v priprostosti; kdor je nad kaj postavljen, v skrbljivosti; kdor se usmiljuje, v veselji.
9 Loue with outen feynyng, hatynge yuel, drawynge to good;
Ljubezen bodi nehinavska, odurjajte hudo, držite se dobrega.
10 louynge togidere the charite of britherhod. Eche come bifore to worschipen othere;
Z bratovsko ljubeznijo eden drugega srčno ljubite, s častjo eden drugega premagujte;
11 not slow in bisynesse, feruent in spirit, seruynge to the Lord,
V opravku ne bodite leni, v duhu bodite vroči, Gospodu služite;
12 ioiynge in hope, pacient in tribulacioun, bisy in preier,
V upanji se veselite, v stiski bodite strpljivi, v molitvi stanovitni;
13 yyuynge good to the nedis of seyntis, kepynge hospitalite.
Potreb svetih se udeležujte, gostoljubnost iščite;
14 Blesse ye men that pursuen you; blesse ye, and nyle ye curse;
Blagoslavljajte tiste, kteri vas preganjajo, blagoslavljajte, a ne preklinjajte;
15 for to ioye with men that ioyen, for to wepe with men that wepen.
Veselite se z veselimi, in jokajte z jokajočimi;
16 Fele ye the same thing togidere; not sauerynge heiy thingis, but consentynge to meke thingis. Nile ye be prudent anentis you silf;
Bodite ene misli med seboj, ne mislite na visoke stvari, nego z nizkimi se zlagajte; ne bodite razumni sami v sebi.
17 to no man yeldynge yuel for yuel, but purueye ye good thingis, not oneli bifor God, but also bifor alle men.
Nikomur hudega za hudo ne vračajte. Premišljujte to, kar bi bilo dobro pričo vseh ljudî.
18 If it may be don, that that is of you, haue ye pees with alle men.
Če je mogoče, kolikor je v vašej moči, imejte mir z vsemi ljudmi.
19 Ye moost dere britheren, not defendynge you silf, but yyue ye place to wraththe; for it is writun, The Lord seith, To me veniaunce, and Y schal yelde.
Ne maščujte se sami, ljubljeni, nego dajte mesto jezi, kajti pisano je: "Moje je maščevanje, jaz bom povračal, govori Gospod."
20 But if thin enemy hungrith, fede thou hym; if he thirstith, yyue thou drynke to hym; for thou doynge this thing schalt gidere togidere colis on his heed.
Če je torej lačen tvoj sovražnik, siti ga, če je žejen! poji ga, kajti to delajoč kopičil mu boš žarjavo oglje na glavo.
21 Nyle thou be ouercomun of yuel, but ouercome thou yuel bi good.
Ne daj se hudemu premagati, nego premagaj v dobrem hudo.