< Psalms 96 >

1 Singe ye a newe song to the Lord; al erthe, synge ye to the Lord.
שירו ליהוה שיר חדש שירו ליהוה כל הארץ׃
2 Synge ye to the Lord, and blesse ye his name; telle ye his heelthe fro dai in to dai.
שירו ליהוה ברכו שמו בשרו מיום ליום ישועתו׃
3 Telle ye his glorie among hethene men; hise merueilis among alle puplis.
ספרו בגוים כבודו בכל העמים נפלאותיו׃
4 For the Lord is greet, and worthi to be preisid ful myche; he is ferdful aboue alle goddis.
כי גדול יהוה ומהלל מאד נורא הוא על כל אלהים׃
5 For alle the goddis of hethene men ben feendis; but the Lord made heuenes.
כי כל אלהי העמים אלילים ויהוה שמים עשה׃
6 Knouleching and fairnesse is in his siyt; hoolynesse and worthi doyng is in his halewing.
הוד והדר לפניו עז ותפארת במקדשו׃
7 Ye cuntrees of hethene men, brynge to the Lord, bringe ye glorye and onour to the Lord;
הבו ליהוה משפחות עמים הבו ליהוה כבוד ועז׃
8 bringe ye to the Lord glorie to hys name. Take ye sacrificis, and entre ye in to the hallis of hym;
הבו ליהוה כבוד שמו שאו מנחה ובאו לחצרותיו׃
9 herie ye the Lord in his hooli halle. Al erthe be moued of his face;
השתחוו ליהוה בהדרת קדש חילו מפניו כל הארץ׃
10 seie ye among hethene men, that the Lord hath regned. And he hath amendid the world, that schal not be moued; he schal deme puplis in equite.
אמרו בגוים יהוה מלך אף תכון תבל בל תמוט ידין עמים במישרים׃
11 Heuenes be glad, and the erthe make ful out ioye, the see and the fulnesse therof be moued togidere; feeldis schulen make ioye,
ישמחו השמים ותגל הארץ ירעם הים ומלאו׃
12 and alle thingis that ben in tho. Thanne alle the trees of wodis schulen make ful out ioye, for the face of the Lord, for he cometh;
יעלז שדי וכל אשר בו אז ירננו כל עצי יער׃
13 for he cometh to deme the erthe. He schal deme the world in equite; and puplis in his treuthe.
לפני יהוה כי בא כי בא לשפט הארץ ישפט תבל בצדק ועמים באמונתו׃

< Psalms 96 >