< Psalms 74 >

1 The lernyng of Asaph. God, whi hast thou put awei in to the ende; thi strong veniaunce is wrooth on the scheep of thi leesewe?
[A Psalm] of instruction for Asaph. Therefore have you rejected [us], O God, for ever? [therefore] is your wrath kindled against the sheep of your pasture?
2 Be thou myndeful of thi gadering togidere; which thou haddist in possessioun fro the bigynnyng. Thou ayenbouytist the yerde of thin eritage; the hille of Syon in which thou dwellidist ther ynne.
Remember your congregation which you have purchased from the beginning; you did ransom the rod of your inheritance; this mount Sion wherein you have lived.
3 Reise thin hondis in to the prides of hem; hou grete thingis the enemy dide wickidli in the hooli.
Lift up your hands against their pride continually; [because of] all that the enemy has done wickedly in your holy places.
4 And thei that hatiden thee; hadden glorie in the myddis of thi solempnete.
And they that hate you have boasted in the midst of your feast; they have set up their standards for signs,
5 Thei settiden her signes, `ethir baneris, signes on the hiyeste, as in the outgoing; and thei knewen not.
ignorantly as it were in the entrance above;
6 As in a wode of trees thei heweden doun with axis the yatis therof in to it silf; thei castiden doun it with an ax, and a brood fallinge ax.
they cut down its doors at once with axes as in a wood of trees; they have broken it down with hatchet and stone cutter.
7 Thei brenten with fier thi seyntuarie; thei defouliden the tabernacle of thi name in erthe.
They have burnt your sanctuary with fire to the ground; they have profaned the habitation of your name.
8 The kynrede of hem seiden togidere in her herte; Make we alle the feest daies of God to ceesse fro the erthe.
They have said in their heart, [even] all their kindred together, Come, let us abolish the feasts of the Lord from the earth.
9 We han not seyn oure signes, now `no profete is; and he schal no more knowe vs.
We have not seen our signs; there is no longer a prophet; and [God] will not know us any more.
10 God, hou long schal the enemye seie dispit? the aduersarie territh to ire thi name in to the ende.
How long, O God, shall the enemy reproach? shall the enemy provoke your name forever?
11 Whi turnest thou awei thin hoond, and `to drawe out thi riythond fro the myddis of thi bosum, til in to the ende?
Therefore turn you away your hand, and your right hand from the midst of your bosom for ever?
12 Forsothe God oure kyng bifore worldis; wrouyte heelthe in the mydis of erthe.
But God is our King of old; he has wrought salvation in the midst of the earth.
13 Thou madist sad the see bi thi vertu; thou hast troblid the heedis of dragouns in watris.
You did establish the sea, in your might, you did break to pieces the heads of the dragons in the water.
14 Thou hast broke the heedis of `the dragoun; thou hast youe hym to mete to the puplis of Ethiopiens.
You did break to pieces the heads of the dragon; you did give him [for] meat to the Ethiopian nations.
15 Thou hast broke wellis, and strondis; thou madist drie the flodis of Ethan.
You did cleave fountains and torrents; you dried up mighty rivers.
16 The dai is thin, and the niyt is thin; thou madist the moreutid and the sunne.
The day is your, and the night is your; you have prepared the sun and the moon.
17 Thou madist alle the endis of erthe; somer and veer tyme, thou fourmedist tho.
You have made all the borders of the earth; you have made summer and spring.
18 Be thou myndeful of this thing, the enemye hath seid schenschip to the Lord; and the vnwijs puple hath excitid to ire thi name.
Remember this your creation: an enemy has reproached the Lord, and a foolish people has provoked your name.
19 Bitake thou not to beestis men knoulechenge to thee; and foryete thou not in to the ende the soulis of thi pore men.
Deliver not to the wild beasts a soul that gives praise to you: forget not for ever the souls of your poor.
20 Biholde in to thi testament; for thei that ben maad derk of erthe, ben fillid with the housis of wickidnessis.
Look upon your covenant: for the dark [places] of the earth are filled with the habitations of iniquity.
21 A meke man be not turned awei maad aschamed; a pore man and nedi schulen herie thi name.
let not the afflicted and shamed one be rejected: the poor and needy shall praise your name.
22 God, rise vp, deme thou thi cause; be thou myndeful of thin vpbreidyngis, of tho that ben al dai of the vnwise man.
Arise, O God, plead your cause: remember your reproaches that come from the foolish one all the day.
23 Foryete thou not the voices of thin enemyes; the pride of hem that haten thee, stieth euere.
Forget not the voice of your suppliants: let the pride of them that hate you continually ascend before you.

< Psalms 74 >