< Psalms 46 >
1 To the ouercomere, the song of the sones `of Chore, `for yongthis. Oure God, thou art refuyt, and vertu; helpere in tribulacions, that han founde vs greetly.
Керівнику хору. Синів Кореєвих пісня. На мотив аламот. Бог – пристановище наше й міць, допомога в скорботах, що завжди знаходиться [поруч].
2 Therfor we schulen not drede, while the erthe schal be troblid; and the hillis schulen be borun ouer in to the herte of the see.
Тому ми не злякаємось, хоч би навіть земля здригнулася й гори ринули в морську безодню,
3 The watris of hem sowneden, and weren troblid; hillis weren troblid togidere in the strengthe of hym.
так що заревли б і запінилися води [від їхнього падіння], і скелі б затремтіли від [того] збурення води. (Села)
4 The feersnesse of flood makith glad the citee of God; the hiyeste God hath halewid his tabernacle.
Річкові потоки радують місто Боже, святилище, де мешкає Всевишній.
5 God in the myddis therof schal not be moued; God schal helpe it eerli in the grey morewtid.
Бог посеред нього – воно не захитається; Бог допоможе йому ще вдосвіта.
6 Hethene men weren disturblid togidere, and rewmes weren bowid doun; God yaf his vois, the erthe was moued.
Збентежилися народи, похитнулися царства, подав Він Свій голос – тане земля.
7 The Lord of vertues is with vs; God of Jacob is oure vptakere.
Господь Воїнств із нами; Твердиня наша – Бог Якова. (Села)
8 Come ye, and se the werkis of the Lord; whiche wondris he hath set on the erthe.
Підіть-но, погляньте на діяння Господа, які спустошення здійснив Він на землі,
9 He doynge awei batels til to the ende of the lond; schal al to-brese bouwe, and schal breke togidere armuris, and schal brenne scheldis bi fier.
припиняючи війни аж до краю землі. Він ламає лук і розщеплює [древко] списа, колісниці спалює вогнем.
10 Yyue ye tent, and se ye, that Y am God; Y schal be enhaunsid among hethene men; and Y schal be enhaunsid in erthe.
«Вгамуйтеся й пізнайте, що Я – Бог; Я буду звеличений серед народів, звеличений на землі».
11 The Lord of vertues is with vs; God of Jacob is oure vptakere.
Господь Воїнств із нами, Твердиня наша – Бог Якова. (Села)