< Psalms 45 >

1 To the ouercomere for the lilies, the most loued song of lernyng of the sones of Chore. Myn herte hath teld out a good word; Y seie my workis `to the kyng. Mi tunge is `a penne of a writere; writynge swiftli.
למנצח על ששנים לבני קרח משכיל שיר ידידת רחש לבי דבר טוב אמר אני מעשי למלך לשוני עט סופר מהיר׃
2 Crist, thou art fairer in schap than the sones of men; grace is spred abrood in thi lippis; therfor God blessid thee withouten ende.
יפיפית מבני אדם הוצק חן בשפתותיך על כן ברכך אלהים לעולם׃
3 Be thou gird with thi swerd; on thi hipe most myytili.
חגור חרבך על ירך גבור הודך והדרך׃
4 Biholde thou in thi schaplynesse and thi fairnesse; come thou forth with prosperite, and regne thou. For treuthe, and myldenesse, and riytfulnesse; and thi riyt hond schal lede forth thee wondurfuli.
והדרך צלח רכב על דבר אמת וענוה צדק ותורך נוראות ימינך׃
5 Thi scharpe arowis schulen falle in to the hertis of the enemyes of the kyng; puplis schulen be vndur thee.
חציך שנונים עמים תחתיך יפלו בלב אויבי המלך׃
6 God, thi seete is in to the world of world; the yerde of thi rewme is a yerde of riyt reulyng, `ethir of equite.
כסאך אלהים עולם ועד שבט מישר שבט מלכותך׃
7 Thou louedist riytfulnesse, and hatidist wickidnesse; therfor thou, God, thi God, anoyntide thee with the oile of gladnesse, more than thi felowis.
אהבת צדק ותשנא רשע על כן משחך אלהים אלהיך שמן ששון מחבריך׃
8 Mirre, and gumme, and cassia, of thi clothis, of the `housis yuer;
מר ואהלות קציעות כל בגדתיך מן היכלי שן מני שמחוך׃
9 of whiche the douytris of kyngis delitiden thee. A queen stood nyy on thi riyt side in clothing ouergildid; cumpassid with dyuersitee.
בנות מלכים ביקרותיך נצבה שגל לימינך בכתם אופיר׃
10 Douyter, here thou, and se, and bowe doun thin eere; and foryete thi puple, and the hows of thi fadir.
שמעי בת וראי והטי אזנך ושכחי עמך ובית אביך׃
11 And the kyng schal coueyte thi fairnesse; for he is thi Lord God, and thei schulen worschipe hym.
ויתאו המלך יפיך כי הוא אדניך והשתחוי לו׃
12 And the douytris of Tire in yiftis; alle the riche men of the puple schulen biseche thi cheer.
ובת צר במנחה פניך יחלו עשירי עם׃
13 Al the glorye of that douyter of the kyng is with ynne in goldun hemmes;
כל כבודה בת מלך פנימה ממשבצות זהב לבושה׃
14 sche is clothid aboute with dyuersitees. Virgyns schulen be brouyt to the kyng aftir hir; hir neiyboressis schulen be brouyt to thee.
לרקמות תובל למלך בתולות אחריה רעותיה מובאות לך׃
15 Thei schulen be brouyt in gladnesse, and ful out ioiyng; thei schulen be brouyt in to the temple of the kyng.
תובלנה בשמחת וגיל תבאינה בהיכל מלך׃
16 Sones ben borun to thee, for thi fadris; thou schalt ordeyne hem princes on al erthe.
תחת אבתיך יהיו בניך תשיתמו לשרים בכל הארץ׃
17 Lord, thei schulen be myndeful of thi name; in ech generacioun, and in to generacioun. Therfor puplis schulen knouleche to thee withouten ende; and in to the world of world.
אזכירה שמך בכל דר ודר על כן עמים יהודך לעלם ועד׃

< Psalms 45 >