< Psalms 2 >
1 Whi gnastiden with teeth hethene men; and puplis thouyten veyn thingis?
Pourquoi les nations se déchaînent-elles? et les peuples complotent en vain?
2 The kyngis of erthe stoden togidere; and princes camen togidere ayens the Lord, and ayens his Crist?
Les rois de la terre prennent position, et les dirigeants se concertent, contre Yahvé et contre son oint, en disant,
3 Breke we the bondis of hem; and cast we awei the yok of hem fro vs.
« Brisons leurs liens, et jette leurs cordes loin de nous. »
4 He that dwellith in heuenes schal scorne hem; and the Lord schal bimowe hem.
Celui qui est assis dans les cieux rira. Le Seigneur les tournera en dérision.
5 Thanne he schal speke to hem in his ire; and he schal disturble hem in his stronge veniaunce.
Puis il leur parlera dans sa colère, et les terrifier dans sa colère:
6 Forsothe Y am maad of hym a kyng on Syon, his hooli hil; prechynge his comaundement.
« Mais j'ai établi mon roi sur ma sainte colline de Sion. »
7 The Lord seide to me, Thou art my sone; Y haue gendrid thee to dai.
Je vais raconter le décret: Yahvé m'a dit: « Tu es mon fils. Aujourd'hui, je suis devenu votre père.
8 Axe thou of me, and Y schal yyue to thee hethene men thin eritage; and thi possessioun the termes of erthe.
Demande-moi, et je te donnerai les nations en héritage, les extrémités de la terre pour les posséder.
9 Thou schalt gouerne hem in an yrun yerde; and thou schalt breke hem as the vessel of a pottere.
Tu les briseras avec une verge de fer. Tu les briseras comme le vase d'un potier. »
10 And now, ye kyngis, vndurstonde; ye that demen the erthe, be lerud.
Maintenant, soyez sages, vous les rois. Soyez instruits, juges de la terre.
11 Serue ye the Lord with drede; and make ye ful ioye to hym with tremblyng.
Servez Yahvé avec crainte, et se réjouir en tremblant.
12 Take ye lore; lest the Lord be wrooth sumtyme, and lest ye perischen fro iust waie. Whanne his `ire brenneth out in schort tyme; blessed ben alle thei, that tristen in hym.
Rendez un hommage sincère au Fils, de peur qu'il ne se mette en colère et que vous ne périssiez en chemin, car sa colère va bientôt s'enflammer. Heureux tous ceux qui se réfugient en lui.