< Psalms 149 >

1 Alleluya. Synge ye to the Lord a newe song; hise heriyng be in the chirche of seyntis.
Halleluja! Veisatkaat Herralle uusi veisu: pyhäin seurakunnan pitää häntä kiittämän.
2 Israel be glad in hym that made hym; and the douytris of Syon make ful out ioye in her king.
Iloitkaan Israel tekiässänsä: Zionin lapset riemuitkaan Kuninkaastansa.
3 Herie thei his name in a queer; seie thei salm to hym in a tympan, and sautre.
Heidän pitää tanssissa hänen nimeänsä kiittämän: harpuilla ja kanteleilla pitää heidän soittaman.
4 For the Lord is wel plesid in his puple; and he hath reisid mylde men in to heelthe.
Sillä Herra rakastaa kansaansa: hän kunnioittaa nöyriä autuudella.
5 Seyntis schulen make ful out ioye in glorie; thei schulen be glad in her beddis.
Pyhäin pitää iloitseman kunnialla, ja kiittämän vuoteissansa.
6 The ful out ioiyngis of God in the throte of hem; and swerdis scharp on `ech side in the hondis of hem.
Heidän suussansa pitää Jumalan ylistys oleman, ja kaksiteräiset miekat heidän käsissänsä,
7 To do veniaunce in naciouns; blamyngis in puplis.
Kostamaan pakanoille, ja rankaisemaan kansoja,
8 To bynde the kyngis of hem in stockis; and the noble men of hem in yrun manaclis.
Heidän kuninkaitansa sitomaan kahleisiin, ja heidän jaloimpiansa rautakahleisiin,
9 That thei make in hem doom writun; this is glorye to alle hise seyntis.
Ja tekemään heille kirjoitetun oikeuden: tämä kunnia pitää kaikille hänen pyhillensä oleman, Halleluja!

< Psalms 149 >