< Psalms 148 >
1 Alleluya. Ye of heuenes, herie the Lord; herie ye hym in hiye thingis.
Praise Yahweh. Praise Yahweh, you in the heavens; praise him, you in the heights.
2 Alle hise aungels, herie ye hym; alle hise vertues, herye ye hym.
Praise him, all his angels; praise him, all his hosts.
3 Sunne and moone, herie ye hym; alle sterris and liyt, herie ye hym.
Praise him, sun and moon; praise him, all you shining stars.
4 Heuenes of heuenes, herie ye hym; and the watris that ben aboue heuenes,
Praise him, highest heaven and you waters that are above the sky.
5 herie ye the name of the Lord.
Let them praise the name of Yahweh, for he gave the command, and they were created.
6 For he seide, and thingis weren maad; he comaundide, and thingis weren maad of nouyt. He ordeynede tho thingis in to the world, and in to the world of world; he settide a comaundement, and it schal not passe.
He has also established them forever and ever; he issued a decree that will never change.
7 Ye of erthe, herie ye the Lord; dragouns, and alle depthis of watris.
Praise him from the earth, you sea monsters and all ocean depths,
8 Fier, hail, snow, iys, spiritis of tempestis; that don his word.
fire and hail, snow and clouds, stormy wind fulfilling his word.
9 Mounteyns, and alle litle hillis; trees berynge fruyt, and alle cedris.
Praise him, mountains and all hills, fruit trees and all cedars,
10 Wielde beestis, and alle tame beestis; serpentis, and fetherid briddis.
animals wild and tame, creatures that crawl and birds.
11 The kingis of erthe, and alle puplis; the princis, and alle iugis of erthe.
Praise Yahweh, kings of the earth and all nations, princes and all who govern on the earth,
12 Yonge men, and virgyns, elde men with yongere, herie ye the name of the Lord;
both young men and young women, elderly and children.
13 for the name of hym aloone is enhaunsid.
Let them all praise the name of Yahweh, for his name alone is exalted and his glory extends over the earth and the heavens.
14 His knouleching be on heuene and erthe; and he hath enhaunsid the horn of his puple. An ympne be to alle hise seyntis; to the children of Israel, to a puple neiyynge to hym.
He has lifted up the horn of his people for praise from all his faithful ones, the Israelites, the people near to him. Praise Yahweh.