< Psalms 140 >
1 To victorie, the salm of Dauith. Lord, delyuere thou me fro an yuel man; delyuere thou me fro a wickid man.
For the chief musician. A psalm of David. Yahweh, rescue me from the wicked; preserve me from violent men.
2 Whiche thouyten wickidnesses in the herte; al dai thei ordeyneden batels.
They plan evil in their hearts; they cause battles every day.
3 Thei scharpiden her tungis as serpentis; the venym of snakis vndir the lippis of hem.
Their tongues wound like serpents; vipers' poison is on their lips. (Selah)
4 Lord, kepe thou me fro the hond of the synnere; and delyuere thou me fro wickid men. Which thouyten to disseyue my goyngis;
Keep me from the hands of the wicked, Yahweh; preserve me from violent men who plan to knock me over.
5 proude men hidden a snare to me. And thei leiden forth cordis in to a snare; thei settiden sclaundir to me bisidis the weie.
The proud have set a trap for me; they have spread a net; they have set a snare for me. (Selah)
6 I seide to the Lord, Thou art mi God; Lord, here thou the vois of my biseching.
I said to Yahweh, “You are my God; listen to my cries for mercy.”
7 Lord, Lord, the vertu of myn heelthe; thou madist schadowe on myn heed in the dai of batel.
Yahweh, my Lord, you are powerfully able to save me; you shield my head in the day of battle.
8 Lord, bitake thou not me fro my desire to the synnere; thei thouyten ayens me, forsake thou not me, lest perauenture thei ben enhaunsid.
Yahweh, do not grant the desires of the wicked; do not let their plots succeed. (Selah)
9 The heed of the cumpas of hem; the trauel of her lippis schal hile hem.
Those who surround me raise their heads; let the mischief of their own lips cover them.
10 Colis schulen falle on hem, thou schalt caste hem doun in to fier; in wretchidnessis thei schulen not stonde.
Let burning coals fall on them; throw them into the fire, into bottomless pits, never more to rise.
11 A man a greet ianglere schal not be dressid in erthe; yuels schulen take an vniust man in perisching.
May men of tongues not be made secure on the earth; may evil hunt down the violent man to strike him dead.
12 I haue knowe, that the Lord schal make dom of a nedi man; and the veniaunce of pore men.
I know that Yahweh will judge in favor of the afflicted, and that he will give justice to the needy.
13 Netheles iust men schulen knouleche to thi name; and riytful men schulen dwelle with thi cheer.
Surely the righteous people will give thanks to your name; the upright people will live in your presence.