< Psalms 135 >

1 Alleluya. Herie ye the name of the Lord; ye seruauntis of the Lord, herie ye.
Praise Yahweh! You who (do work for/serve) Yahweh, praise him!
2 Ye that stonden in the hous of the Lord; in the hallis of `the hous of oure God.
You who stand in the temple of Yahweh our God and in the surrounding courtyard, praise him [MTY]!
3 Herie ye the Lord, for the Lord is good; singe ye to his name, for it is swete.
Praise Yahweh, because he does good things [for us]; sing to him [MTY], because he is kind [to us].
4 For the Lord chees Jacob to him silf; Israel in to possessioun to him silf.
He has chosen [us, the descendants of] Jacob; he has chosen [us] Israelis to belong to him [DOU].
5 For Y haue knowe, that the Lord is greet; and oure God bifore alle goddis.
I know that Yahweh is great; he is greater than all the gods.
6 The Lord made alle thingis, what euere thingis he wolde, in heuene and in erthe; in the see, and in alle depthis of watris.
Yahweh does whatever he desires to do, in heaven and on the earth and in the seas/oceans, [down] to the bottom of the seas.
7 He ledde out cloudis fro the ferthest part of erthe; and made leitis in to reyn. Which bringith forth wyndis fro hise tresours;
He is the one who causes clouds to appear from very distant places on the earth; he sends lightning with the rain, and he brings the winds from the places where he stores them.
8 which killide the firste gendrid thingis of Egipt, fro man `til to beeste.
He is the one who killed [all] the firstborn [males] in Egypt, the firstborn of people and of animals.
9 He sente out signes and grete wondris, in the myddil of thee, thou Egipt; in to Farao and in to alle hise seruauntis.
There he performed many kinds of miracles [DOU] to punish the king and all his officials.
10 Which smoot many folkis; and killide stronge kingis.
He destroyed many nations and the powerful kings [who ruled them]:
11 Seon, the king of Ammorreis, and Og, the king of Basan; and alle the rewmes of Chanaan.
Sihon, the king of the Amor people-group, and Og, the king of Bashan [region], and all the other kings in Canaan [land].
12 And he yaf the lond of hem eritage; eritage to Israel, his puple.
Then he gave their land to [us] Israeli people to belong to us [forever].
13 Lord, thi name is with outen ende; Lord, thi memorial be in generacioun and in to generacioun.
Yahweh your name will endure forever, and people who are not yet born will remember the great things [that you have done].
14 For the Lord schal deme his puple; and he schal be preied in hise seruauntis.
Yahweh, [you] declare that we your people (are innocent/have not done things that are wrong), and you are merciful to us.
15 The symulacris of hethene men ben siluer and gold; the werkis of the hondis of men.
But the idols that the [other] people-groups [worship] are only [statues made of] silver and gold, things that humans have made.
16 Tho han a mouth, and schulen not speke; tho han iyen, and schulen not se.
Their idols have mouths, but they cannot say [anything]; they have eyes, but they cannot see [anything].
17 Tho han eeris, and schulen not here; for `nether spirit is in the mouth of tho.
They have ears, but they cannot hear [anything], and they are not [even able to] breathe.
18 Thei that maken tho, be maad lijk tho; and alle that tristen in tho.
The people who make those idols are as [powerless as] those idols, and those who trust in those idols [can accomplish no more than] their idols can!
19 The hous of Israel, blesse ye the Lord; the hous of Aaron, blesse ye the Lord.
[My fellow] Israelis, praise Yahweh! You [priests] who are descended from Aaron, praise Yahweh!
20 The hous of Leuy, blesse ye the Lord; ye that dreden the Lord, `blesse ye the Lord.
You [men] who are descended from Levi, [you who assist the priests], praise Yahweh! [All] you who revere Yahweh, praise him!
21 Blessid be the Lord of Syon; that dwellith in Jerusalem.
Praise Yahweh in [the temple on] Zion [Hill] in Jerusalem, where he lives! Praise Yahweh!

< Psalms 135 >