< Psalms 128 >
1 The song of greces. Blessid ben alle men, that dreden the Lord; that gon in hise weies.
Cantique des pèlerinages. Heureux l'homme qui craint l'Éternel, Et qui suit les voies qu'il a tracées!
2 For thou schalt ete the trauels of thin hondis; thou art blessid, and it schal be wel to thee.
Tu jouiras alors du travail de tes mains; Tu seras heureux et tu prospéreras.
3 Thi wijf as a plenteous vyne; in the sidis of thin hous. Thi sones as the newe sprenges of olyue trees; in the cumpas of thi bord.
Ta femme sera comme une vigne fertile Dans l'intérieur de ta maison, Et tes enfants comme des plants d'olivier Autour de ta table.
4 Lo! so a man schal be blessid; that dredith the Lord.
Oui, c'est ainsi que sera béni L'homme qui craint l'Éternel.
5 The Lord blesse thee fro Syon; and se thou the goodis of Jerusalem in alle the daies of thi lijf.
De Sion, l'Éternel te bénira. Et tu verras le bonheur de Jérusalem, Tous les jours de ta vie.
6 And se thou the sones of thi sones; se thou pees on Israel.
Tu verras les enfants de tes enfants. Que la paix repose sur Israël!