< Psalms 128 >
1 The song of greces. Blessid ben alle men, that dreden the Lord; that gon in hise weies.
Koi hileh Yahweh Pakai ging geh'a um a Ama lunglhaina lampia kalsongho chu anunnom ahiuve.
2 For thou schalt ete the trauels of thin hondis; thou art blessid, and it schal be wel to thee.
Nangin nakhutsoh natohga naneh ding ahin, iti nakipading hitam na hinkho kiledoh ding ahitai.
3 Thi wijf as a plenteous vyne; in the sidis of thin hous. Thi sones as the newe sprenges of olyue trees; in the cumpas of thi bord.
Nainsunga najinu jong lengpigui ga phatah banga phatthei punna hiding, ankong phunga an naneh khompi nachate melhoitah tah Olive thingbah lhoutah bangdiu ahi.
4 Lo! so a man schal be blessid; that dredith the Lord.
Veuvin, Yahweh Pakai gingte phatthei achandingu chu hitobang hi hiding ahi.
5 The Lord blesse thee fro Syon; and se thou the goodis of Jerusalem in alle the daies of thi lijf.
Yahweh Pakai in Zion a kon in phatthei nabohjing jinghen, nahinkho lhumkei in Jerusalem machalna mujing jingin.
6 And se thou the sones of thi sones; se thou pees on Israel.
Natuson gei in jong hin munlang, Israel chungah chamleng hen!