< Psalms 126 >

1 The song of grecis. Whanne the Lord turnede the caitifte of Sion; we weren maad as coumfortid.
En visa i högre choren. När Herren Zions fångar lösandes varder, så skole vi varda såsom drömmande.
2 Thanne oure mouth was fillid with ioye; and oure tunge with ful out ioiyng. Thanne thei schulen seie among hethene men; The Lord magnefiede to do with hem.
Då skall vår mun full med löje varda, och vår tunga full med fröjd: då skall man säga ibland Hedningarna: Herren hafver gjort stor ting med dem.
3 The Lord magnefiede to do with vs; we ben maad glad.
Herren hafver gjort stor ting med oss; dess äre vi glade.
4 Lord, turne thou oure caitifte; as a stronde in the south.
Herre, vänd vårt fängelse, såsom du de strömmar söderut uttorkat hafver.
5 Thei that sowen in teeris; schulen repe in ful out ioiyng.
De som med tårar så, skola med glädje uppskära.
6 Thei goynge yeden, and wepten; sendynge her seedis. But thei comynge schulen come with ful out ioiyng; berynge her handfullis.
De gå åstad och gråta, och bära ut ädla säd; och komma med glädje, och bära sina kärfvar.

< Psalms 126 >