< Psalms 121 >
1 The song of greces. I reiside myn iyen to the hillis; fro whannus help schal come to me.
Iyahat ko ang akong mga mata sa kabukiran. Asa man maggikan ang akong panabang?
2 Myn help is of the Lord; that made heuene and erthe.
Ang akong panabang naggikan kang Yahweh, nga maoy nagbuhat sa langit ug kalibotan.
3 The Lord yyue not thi foot in to mouyng; nether he nappe, that kepith thee.
Dili niya itugot nga madalin-as ang imong mga tiil; siya nga nagpanalipod kanimo dili magduka.
4 Lo! he schal not nappe, nether slepe; that kepith Israel.
Tan-awa, ang magbalantay sa Israel dili magduka ni matulog.
5 The Lord kepith thee; the Lord is thi proteccioun aboue thi riythond.
Si Yahweh ang imong magbalantay; si Yahweh ang landong sa imong tuong kamot.
6 The sunne schal not brenne thee bi dai; nether the moone bi nyyt.
Ang adlaw dili makapasakit kanimo sa panahon sa adlaw, ni ang bulan panahon sa kagabhion.
7 The Lord kepe thee fro al yuel; the Lord kepe thi soule.
Si Yahweh ang manalipod kanimo sa tanan nga kasakitan, ug panalipdan niya ang imong kinabuhi.
8 The Lord kepe thi goyng in and thi goyng out; fro this tyme now and in to the world.
Si Yahweh ang manalipod kanimo sa tanan nimong buhaton sukad karon ug hangtod sa kahangtoran.