< Psalms 118 >

1 Alleluia. Knouleche ye to the Lord, for he is good; for his merci is with outen ende.
O give thanks unto Yhwh; for he is good: because his mercy endureth for ever.
2 Israel seie now, for he is good; for his merci is with outen ende.
Let Israel now say, that his mercy endureth for ever.
3 The hous of Aaron seie now; for his merci is with outen ende.
Let the house of Aaron now say, that his mercy endureth for ever.
4 Thei that dreden the Lord, seie now; for his merci is withouten ende.
Let them now that fear Yhwh say, that his mercy endureth for ever.
5 Of tribulacioun Y inwardli clepide the Lord; and the Lord herde me in largenesse.
I called upon Yah in distress: Yah answered me, and set me in a large place.
6 The Lord is an helpere to me; Y schal not drede what a man schal do to me.
Yhwh is on my side; I will not fear: what can man do unto me?
7 The Lord is an helpere to me; and Y schal dispise myn enemyes.
Yhwh taketh my part with them that help me: therefore shall I see my desire upon them that hate me.
8 It is betere for to trist in the Lord; than for to triste in man.
It is better to trust in Yhwh than to put confidence in man.
9 It is betere for to hope in the Lord; than for to hope in princes.
It is better to trust in Yhwh than to put confidence in princes.
10 Alle folkis cumpassiden me; and in the name of the Lord it bifelde, for Y am auengide on hem.
All nations compassed me about: but in the name of Yhwh will I destroy them.
11 Thei cumpassinge cumpassiden me; and in the name of the Lord, for Y am auengid on hem.
They compassed me about; yea, they compassed me about: but in the name of Yhwh I will destroy them.
12 Thei cumpassiden me as been, and thei brenten out as fier doith among thornes; and in the name of the Lord, for Y am avengid on hem.
They compassed me about like bees; they are quenched as the fire of thorns: for in the name of Yhwh I will destroy them.
13 I was hurlid, and turnede vpsedoun, that Y schulde falle doun; and the Lord took me vp.
Thou hast thrust sore at me that I might fall: But Yhwh helped me.
14 The Lord is my strengthe, and my heryyng; and he is maad to me in to heelthe.
Yah is my strength and song, and is become my salvation.
15 The vois of ful out ioiyng and of heelthe; be in the tabernaclis of iust men.
The voice of rejoicing and salvation is in the tabernacles of the righteous: the right hand of Yhwh doeth valiantly.
16 The riyt hond of the Lord hath do vertu, the riyt hond of the Lord enhaunside me; the riyt hond of the Lord hath do vertu.
The right hand of Yhwh is exalted: the right hand of Yhwh doeth valiantly.
17 I schal not die, but Y schal lyue; and Y schal telle the werkis of the Lord.
I shall not die, but live, and declare the works of Yah.
18 The Lord chastisinge hath chastisid me; and he yaf not me to deth.
Yah hath chastened me sore: but he hath not given me over unto death.
19 Opene ye to me the yatis of riytfulnesse, and Y schal entre bi tho, and Y schal knouleche to the Lord;
Open to me the gates of righteousness: I will go into them, and I will praise Yah:
20 this yate is of the Lord, and iust men schulen entre bi it.
This gate of Yhwh, into which the righteous shall enter.
21 I schal knouleche to thee, for thou herdist me; and art maad to me in to heelthe.
I will praise thee: for thou hast heard me, and art become my salvation.
22 The stoon which the bilderis repreueden; this is maad in to the heed of the corner.
The stone which the builders refused is become the head stone of the corner.
23 This thing is maad of the Lord; and it is wonderful bifore oure iyen.
This is Yhwh's doing; it is marvellous in our eyes.
24 This is the dai which the Lord made; make we ful out ioye, and be we glad ther ynne.
This is the day which Yhwh hath made; we will rejoice and be glad in it.
25 O! Lord, make thou me saaf, O! Lord, make thou wel prosperite;
Save now, I beseech thee, O Yhwh: O Yhwh, I beseech thee, send now prosperity.
26 blessid is he that cometh in the name of the Lord. We blesseden you of the hous of the Lord;
Blessed be he that cometh in the name of Yhwh: we have blessed you out of the house of Yhwh.
27 God is Lord, and hath youe liyt to vs. Ordeyne ye a solempne dai in thicke puplis; til to the horn of the auter.
God is Yhwh, which hath shewed us light: bind the sacrifice with cords, even unto the horns of the altar.
28 Thou art my God, and Y schal knouleche to thee; thou art my God, and Y schal enhaunse thee. I schal knouleche to thee, for thou herdist me; and thou art maad to me in to heelthe.
Thou art my God, and I will praise thee: thou art my God, I will exalt thee.
29 Knouleche ye to the Lord, for he is good; for his merci is with outen ende.
O give thanks unto Yhwh; for he is good: for his mercy endureth for ever.

< Psalms 118 >