< Psalms 115 >
1 Lord, not to vs, not to vs; but yyue thou glorie to thi name.
౧దావీదు కీర్తన మాకు కాదు యెహోవా, మాకు కాదు. నీ నిబంధన విశ్వాస్యత, అధారపడ దగిన నీ గుణాన్ని బట్టి నీ నామానికే మహిమ కలుగు గాక.
2 On thi merci and thi treuthe; lest ony tyme hethene men seien, Where is the God of hem?
౨వారి దేవుడు ఎక్కడ, అని అన్యజాతులు ఎందుకు చెప్పుకుంటున్నారు?
3 Forsothe oure God in heuene; dide alle thingis, whiche euere he wolde.
౩మా దేవుడు ఆకాశంలో ఉన్నాడు. తన ఇష్టప్రకారం సమస్తాన్నీ ఆయన చేస్తున్నాడు
4 The symulacris of hethene men ben siluer and gold; the werkis of mennus hondis.
౪వారి విగ్రహాలు వెండి బంగారువి. అవి మనుష్యుల చేతిపనులు.
5 Tho han mouth, and schulen not speke; tho han iyen, and schulen not se.
౫వాటికి నోరుండి కూడా పలకవు. కళ్ళుండి కూడా చూడవు.
6 Tho han eeris, and schulen not here; tho han nose thurls, and schulen not smelle.
౬చెవులుండి కూడా వినవు. ముక్కులుండి కూడా వాసన చూడవు.
7 Tho han hondis, and schulen not grope; tho han feet, and schulen not go; tho schulen not crye in her throte.
౭చేతులుండి కూడా ముట్టుకోవు. పాదాలుండి కూడా నడవవు. గొంతుకతో మాటలాడవు.
8 Thei that maken tho ben maad lijk tho; and alle that triste in tho.
౮వాటిని చేసే వారు, వాటిపై నమ్మిక ఉంచే వారు వాటివంటి వారే.
9 The hous of Israel hopide in the Lord; he is the helpere `of hem, and the defendere of hem.
౯ఇశ్రాయేలీయులారా, యెహోవాపై నమ్మకం ఉంచండి. ఆయన వారికి సహాయం, వారికి కవచం.
10 The hous of Aaron hopide in the Lord; he is the helpere of hem, and the defendere of hem.
౧౦అహరోను వంశస్థులారా, యెహోవాపై నమ్మకం ఉంచండి. ఆయన వారికి సహాయం, వారి కవచం.
11 Thei that dreden the Lord, hopiden in the Lord; he is the helpere of hem, and the defendere of hem.
౧౧యెహోవా పట్ల భయభక్తులున్న వారంతా యెహోవాపై నమ్మిక ఉంచండి. ఆయన వారికి సహాయం, వారికి డాలు.
12 The Lord was myndeful of vs; and blesside vs. He blesside the hous of Israel; he blesside the hous of Aaron.
౧౨యెహోవా మమ్మల్ని మర్చిపోలేదు. ఆయన మమ్మల్ని ఆశీర్వదిస్తాడు. ఆయన ఇశ్రాయేలీయులను ఆశీర్వదిస్తాడు. అహరోను వంశస్థులనాశీర్వదిస్తాడు.
13 He blesside alle men that dreden the Lord; `he blesside litle `men with the grettere.
౧౩పిన్నలనేమి, పెద్దలనేమి తన పట్ల భయభక్తులు గల వారిని యెహోవా ఆశీర్వదిస్తాడు.
14 The Lord encreesse on you; on you and on youre sones.
౧౪యెహోవా మిమ్మల్ని, మీ పిల్లలను వృద్ధి పొందిస్తాడు.
15 Blessid be ye of the Lord; that made heuene and erthe.
౧౫భూమ్యాకాశాలను సృష్టించిన యెహోవా చేత మీరు దీవెన పొందారు.
16 Heuene of `heuene is to the Lord; but he yaf erthe to the sones of men.
౧౬ఆకాశాలు యెహోవా వశం. భూమిని ఆయన మనుషులకు ఇచ్చాడు.
17 Lord, not deed men schulen herie thee; nether alle men that goen doun in to helle.
౧౭మృతులు, మౌనస్థితిలోకి దిగిపోయే వారు యెహోవాను స్తుతించరు.
18 But we that lyuen, blessen the Lord; fro this tyme now and til in to the world.
౧౮మేమైతే ఇప్పటినుండి నిత్యం యెహోవాను స్తుతిస్తాము. యెహోవాను స్తుతించండి.