< Psalms 115 >
1 Lord, not to vs, not to vs; but yyue thou glorie to thi name.
Kaimih a venawh kaana, Aw Bawipa, kaimih a venawh kaana, na lungnaak ingkaw na yp awmnaak awh namah ang ming a venawh boeimangnaak awm seh.
2 On thi merci and thi treuthe; lest ony tyme hethene men seien, Where is the God of hem?
Ikawtih thlangphyn khqi ing, “A mingmih a Khawsa hana a awm?” a mi ti.
3 Forsothe oure God in heuene; dide alle thingis, whiche euere he wolde.
Ningmih a Khawsa taw khawk khan na awm nawh, amah ak kaw ak zeel sak boeih ce sai hy.
4 The symulacris of hethene men ben siluer and gold; the werkis of mennus hondis.
Cehlai a mingmih a myiqawlkhqi taw thlanghqing a kut ing sai na ak awm sui ingkaw ngun khqi mai ni.
5 Tho han mouth, and schulen not speke; tho han iyen, and schulen not se.
A mim kha taw ta lawt hlai uhy, am pau thai uhy; mik awm ta lawt hlai uhy, am hu thai uhy;
6 Tho han eeris, and schulen not here; tho han nose thurls, and schulen not smelle.
haa ta lawt hlai uhy, am za thai unawh, haqawng awm ta lawt hlai uhy, a baw am za uhy;
7 Tho han hondis, and schulen not grope; tho han feet, and schulen not go; tho schulen not crye in her throte.
kutkhqi ta hlai uhy, am bi thai uhy, khaw awm ta hlai uhy, am cet thai uhy; amik awiqawng ing ikaw awm ap kqawn thai uhy.
8 Thei that maken tho ben maad lijk tho; and alle that triste in tho.
Vemih ak saikhqi taw vemyih khqi amyihna awm lawt kawm uh, vemyih ak ypnaak thlangkhqi boeih awm vemyih khqi amyihna awm lawt kawm uh.
9 The hous of Israel hopide in the Lord; he is the helpere `of hem, and the defendere of hem.
Aw Israel ipkhuikaw, Bawipa ypna lah, anih taw cekkhqi ak hulkung ingkaw – cekkhqi a phuhqa na awm hy.
10 The hous of Aaron hopide in the Lord; he is the helpere of hem, and the defendere of hem.
Aaron ipkhuikaw aw, Bawipa ypna lah – anih taw cekkhqi a hulkung ingkaw phuhqa na awm hy.
11 Thei that dreden the Lord, hopiden in the Lord; he is the helpere of hem, and the defendere of hem.
Amah ak kqihkhqi aw, Bawipa ypna lah, anih taw cekkhqi ak hulkung ingkaw cekkhqi a phuhqa na awm hy.
12 The Lord was myndeful of vs; and blesside vs. He blesside the hous of Israel; he blesside the hous of Aaron.
Bawipa ing ningnih ani sim khqi loet a dawngawh zoseennaak ni pe kaw: Israel ipkhuikaw ce zoseennaak pe kaw,
13 He blesside alle men that dreden the Lord; `he blesside litle `men with the grettere.
anih ing Bawipa ak kqihkhqi ce zoseennaak pe kaw – ak zawi awm ak bau awm.
14 The Lord encreesse on you; on you and on youre sones.
Bawipa ing namah ingkaw na cakhqi ce pung a tai sak seh.
15 Blessid be ye of the Lord; that made heuene and erthe.
Khan ingkaw dek ak saikung Bawipa ing zoseennaak ni pek khqi seh.
16 Heuene of `heuene is to the Lord; but he yaf erthe to the sones of men.
Ak sang soeih khankhqi ce Bawipa koe na awm nawh, khawmdek ve thlanghqing a kut awh pehy.
17 Lord, not deed men schulen herie thee; nether alle men that goen doun in to helle.
Ak thi khqi dek khui ihnaak na anuk cet khqi ing Bawipa am kyihcah uhy;
18 But we that lyuen, blessen the Lord; fro this tyme now and til in to the world.
ningnih ing ni tuhngawi awhkawng kumqui dyna Bawipa ve ni zoeksang uh. Bawipa taw kyihcah lah uh.