< Psalms 112 >

1 Alleluya. Blissid is the man that dredith the Lord; he schal wilne ful myche in hise comaundementis.
Bienaventurado el varón que teme a Jehová: en sus mandamientos se deleita en gran manera:
2 His seed schal be myyti in erthe; the generacioun of riytful men schal be blessid.
Su simiente será valiente en la tierra: la generación de los rectos será bendita.
3 Glorie and richessis ben in his hous; and his riytfulnesse dwellith in to the world of world.
Hacienda y riquezas habrá en su casa; y su justicia permanece para siempre.
4 Liyt is risun vp in derknessis to riytful men; the Lord is merciful in wille, and a merciful doere, and riytful.
Resplandeció en las tinieblas luz a los rectos: clemente, y misericordioso, y justo.
5 The man is merye, that doith merci, and leeneth; he disposith hise wordis in dom;
El buen varón tiene misericordia, y presta: gobierna sus cosas con juicio.
6 for he schal not be moued with outen ende.
Por lo cual para siempre no resbalará: en memoria eterna será el justo:
7 A iust man schal be in euerlastinge mynde; he schal not drede of an yuel heryng. His herte is redi for to hope in the Lord;
De mala fama no tendrá temor: su corazón está aparejado, confiado en Jehová.
8 his herte is confermed, he schal not be moued, til he dispise hise enemyes.
Asentado está su corazón, no temerá, hasta que vea en sus enemigos la venganza.
9 He spredde abrood, he yaf to pore men; his riytwisnesse dwellith in to the world of world; his horn schal be reisid in glorie.
Esparce, da a los pobres, su justicia permanece para siempre; su cuerno será ensalzado en gloria.
10 A synner schal se, and schal be wrooth; he schal gnaste with hise teeth, and schal faile; the desijr of synneris schal perische.
El impío verá, y airarse ha: sus dientes crujirá, y carcomerse ha: el deseo de los impíos perecerá.

< Psalms 112 >