< Psalms 112 >

1 Alleluya. Blissid is the man that dredith the Lord; he schal wilne ful myche in hise comaundementis.
Beato l'uomo che teme il Signore e trova grande gioia nei suoi comandamenti. Alleluia.
2 His seed schal be myyti in erthe; the generacioun of riytful men schal be blessid.
Potente sulla terra sarà la sua stirpe, la discendenza dei giusti sarà benedetta.
3 Glorie and richessis ben in his hous; and his riytfulnesse dwellith in to the world of world.
Onore e ricchezza nella sua casa, la sua giustizia rimane per sempre.
4 Liyt is risun vp in derknessis to riytful men; the Lord is merciful in wille, and a merciful doere, and riytful.
Spunta nelle tenebre come luce per i giusti, buono, misericordioso e giusto.
5 The man is merye, that doith merci, and leeneth; he disposith hise wordis in dom;
Felice l'uomo pietoso che dà in prestito, amministra i suoi beni con giustizia.
6 for he schal not be moued with outen ende.
Egli non vacillerà in eterno: Il giusto sarà sempre ricordato.
7 A iust man schal be in euerlastinge mynde; he schal not drede of an yuel heryng. His herte is redi for to hope in the Lord;
Non temerà annunzio di sventura, saldo è il suo cuore, confida nel Signore.
8 his herte is confermed, he schal not be moued, til he dispise hise enemyes.
Sicuro è il suo cuore, non teme, finché trionferà dei suoi nemici.
9 He spredde abrood, he yaf to pore men; his riytwisnesse dwellith in to the world of world; his horn schal be reisid in glorie.
Egli dona largamente ai poveri, la sua giustizia rimane per sempre, la sua potenza s'innalza nella gloria.
10 A synner schal se, and schal be wrooth; he schal gnaste with hise teeth, and schal faile; the desijr of synneris schal perische.
L'empio vede e si adira, digrigna i denti e si consuma. Ma il desiderio degli empi fallisce.

< Psalms 112 >