< Psalms 112 >
1 Alleluya. Blissid is the man that dredith the Lord; he schal wilne ful myche in hise comaundementis.
Halelujah. Blahoslavený muž, kterýž se bojí Hospodina, a v přikázaních jeho má velikou líbost.
2 His seed schal be myyti in erthe; the generacioun of riytful men schal be blessid.
Mocné na zemi bude símě jeho, rodina upřímých požehnání dojde.
3 Glorie and richessis ben in his hous; and his riytfulnesse dwellith in to the world of world.
Zboží a bohatství v domě jeho, a spravedlnost jeho zůstává na věky.
4 Liyt is risun vp in derknessis to riytful men; the Lord is merciful in wille, and a merciful doere, and riytful.
Vzchází ve tmách světlo upřímým, milostivý jest, milosrdný a spravedlivý.
5 The man is merye, that doith merci, and leeneth; he disposith hise wordis in dom;
Dobrý člověk slitovává se i půjčuje, a řídí své věci s soudem.
6 for he schal not be moued with outen ende.
Nebo nepohne se na věky, v paměti věčné bude spravedlivý.
7 A iust man schal be in euerlastinge mynde; he schal not drede of an yuel heryng. His herte is redi for to hope in the Lord;
Slyše zlé noviny, nebojí se; stálé jest srdce jeho, a doufá v Hospodina.
8 his herte is confermed, he schal not be moued, til he dispise hise enemyes.
Utvrzené srdce jeho nebojí se, až i uzří pomstu na svých nepřátelích.
9 He spredde abrood, he yaf to pore men; his riytwisnesse dwellith in to the world of world; his horn schal be reisid in glorie.
Rozděluje štědře, a dává nuzným; spravedlnost jeho zůstává na věky, roh jeho bude vyvýšen v slávě.
10 A synner schal se, and schal be wrooth; he schal gnaste with hise teeth, and schal faile; the desijr of synneris schal perische.
Bezbožný vida to, zlobiti se, zuby svými škřipěti a schnouti bude; žádost bezbožníků zahyne.