< Psalms 112 >

1 Alleluya. Blissid is the man that dredith the Lord; he schal wilne ful myche in hise comaundementis.
По еврейски азбучен псалом. Алилуя. Блажен оня човек, който се бои от Господа, Който много се възхищава от заповедите Му.
2 His seed schal be myyti in erthe; the generacioun of riytful men schal be blessid.
Потомството му ще бъде силно на земята; Родът на праведните ще се благослови.
3 Glorie and richessis ben in his hous; and his riytfulnesse dwellith in to the world of world.
Изобилие и богатство ще има в дома му; И правдата му ще трае до века.
4 Liyt is risun vp in derknessis to riytful men; the Lord is merciful in wille, and a merciful doere, and riytful.
Виделина изгрява в тъмнината за праведните; Той е благ, и милостив, и праведен.
5 The man is merye, that doith merci, and leeneth; he disposith hise wordis in dom;
Блазе на човека, който показва милост и дава на заем; Ще поддържа делото си в съда
6 for he schal not be moued with outen ende.
Наистина никога няма да се поклати; Праведният е вечен паметник.
7 A iust man schal be in euerlastinge mynde; he schal not drede of an yuel heryng. His herte is redi for to hope in the Lord;
От лош слух не ще се бои; Сърцето му е непоколебимо понеже уповава на Господа.
8 his herte is confermed, he schal not be moued, til he dispise hise enemyes.
Утвърдено е сърцето му; той не ще се бои До тогаз, до когато води повелението на неприятелите си.
9 He spredde abrood, he yaf to pore men; his riytwisnesse dwellith in to the world of world; his horn schal be reisid in glorie.
Разпръсна, даде на сиромасите; Правдата му трае до века; Рогът му ще се издигне на почит.
10 A synner schal se, and schal be wrooth; he schal gnaste with hise teeth, and schal faile; the desijr of synneris schal perische.
Нечестивият ще види това и ще се наскърби, Ще поскърца със зъби, и ще се стопи; Желаното от нечестивите ще погине.

< Psalms 112 >