< Psalms 105 >

1 Alleluya. Knouleche ye to the Lord, and inwardli clepe ye his name; telle ye hise werkis among hethen men.
Give ye thanks to Yahweh, Call upon his Name, Make known, among the peoples, his doings;
2 Synge ye to hym, and seie ye salm to him, and telle ye alle hise merueylis;
Sing ye to him, Make ye music to him, Speak ye of all his wonders.
3 be ye preisid in his hooli name. The herte of men sekynge the Lord be glad;
Make your boast in his holy Name, Joyful be the heart of them who are seeking Yahweh.
4 seke ye the Lord, and be ye confermed; seke ye euere his face.
Search out Yahweh and his strength, Seek diligently his face at all times.
5 Haue ye mynde on hise merueilis, whiche he dide; on his grete wondris, and domes of his mouth.
Remember his wonders which he hath done, His portents, and the just decisions of his mouth.
6 The seed of Abraham, his seruaunt; the sones of Jacob, his chosun man.
O ye Seed of Abraham—his servants, Sons of Jacob—his chosen ones:
7 He is oure Lord God; hise domes ben in al the erthe.
Yahweh himself, is our God, Through all the land, are his just decision.
8 He was myndeful of his testament in to the world; of the word which he comaundide in to a thousynde generaciouns.
He hath remembered, unto times age-abiding, his covenant, The word he commanded, to a thousand generations;
9 Which he disposide to Abraham; and of his ooth to Isaac.
Which he solemnised with Abraham, and his oath, to Isaac;
10 And he ordeynede it to Jacob in to a comaundement; and to Israel in to euerlastinge testament.
And confirmed it unto Jacob for a statute, To Israel, as a covenant age-abiding;
11 And he seide, I shal yiue to thee the lond of Canaan; the cord of youre eritage.
Saying, To thee, will I give the land of Canaan, As your inherited portion;
12 Whanne thei weren in a litil noumbre; and the comelingis of hem weren ful fewe.
While as yet they were men easily counted, —A very few, and sojourners therein;
13 And thei passiden fro folk in to folk; and fro a rewme in to another puple.
And they wandered from nation to nation, From a kingdom, to another people.
14 He lefte not a man to anoye hem; and he chastiside kyngis for hem.
He suffered no son of earth to oppress them, And reproved—for their sakes—[even] kings!
15 Nile ye touche my cristis; and nyle ye do wickidli among my prophetis.
Ye may not touch mine Anointed ones, And, to my Prophets, may ye do no wrong.
16 And God clepide hungir on erthe; and he wastide al the stidefastnesse of breed.
Then called he a famine over the land, All the staff of bread, he brake;
17 He sente a man bifore hem; Joseph was seeld in to a seruaunt.
He sent before them a man, For a slave, was he sold—[even] Joseph;
18 Thei maden lowe hise feet in stockis, irun passide by his soule; til the word of him cam.
They forced, into a fetter, his foot, Into the iron, entered his soul;
19 The speche of the Lord enflawmede him;
Until the time when his word came to pass, Speech of Yahweh, proved him;
20 the king sente and vnbond hym; the prince of puplis sente and delyuerede him.
The king sent, and set him free, One having dominion over peoples, yet loosed he his bonds;
21 He ordeynede him the lord of his hous; and the prince of al his possessioun.
He appointed him lord to his household, And one having dominion over all he possessed;
22 That he schulde lerne hise princis as him silf; and that he schulde teche hise elde men prudence.
That he might bind his rulers as he pleased, And, his elders, he might embue with wisdom.
23 And Israel entride in to Egipt; and Jacob was a comeling in the lond of Cham.
So Israel came into Egypt, And, Jacob, sojourned in the land of Ham;
24 And God encreesside his puple greetli; and made hym stidefast on hise enemyes.
And he made his people exceeding fruitful, —And caused them to become stronger than their adversaries.
25 He turnede the herte of hem, that thei hatiden his puple; and diden gile ayens hise seruauntis.
He let them turn their heart—To hate his people, To deal treacherously with his servants;
26 He sent Moises, his seruaunt; thilke Aaron, whom he chees.
He sent Moses his servant, Aaron, whom he had chosen.
27 He puttide in hem the wordis of hise myraclis; and of hise grete wondris in the lond of Cham.
He set among them his threatening signs, And his wonders, in the land of Ham;
28 He sente derknessis, and made derk; and he made not bitter hise wordis.
He sent darkness, and made it dark, But they rebelled against his words;
29 He turnede the watris of hem in to blood; and he killide the fischis of hem.
He turned their waters into blood, And so caused their fish to die;
30 And the lond of hem yaf paddoks; in the priue places of the kyngis of hem.
Their land swarmed with frogs, In the chambers of their kings!
31 God seide, and a fleische flie cam; and gnattis in alle the coostis of hem.
He spake, and there came in the gad-fly, Gnats, in all their bounds;
32 He settide her reynes hail; fier brennynge in the lond of hem.
He made their showers—hail, A fire flaming throughout their land;
33 And he smoot the vynes of hem, and the fige trees of hem; and al to-brak the tree of the coostis of hem.
And he smote their vines, and their fig-trees, And brake in pieces the trees of their bounds;
34 He seide, and a locuste cam; and a bruk of which was noon noumbre.
He spake—then came the swarming locust, —The devouring locust, and that without number;
35 And it eet al the hey in the lond of hem; and it eet al the fruyt of the lond of hem.
And devoured all the herbage in their land, And devoured the fruit of their ground.
36 And he killide ech the firste gendrid thing in the lond of hem; the firste fruitis of alle the trauel of hem.
Then smote he every firstborn in their land, The beginning of all their strength;
37 And he ledde out hem with siluer and gold; and noon was sijk in the lynagis of hem.
Thus brought he them forth, with silver and gold, Nor was there, throughout his tribes, one that faltered;
38 Egipt was glad in the goyng forth of hem; for the drede of hem lai on Egipcians.
Egypt rejoiced when they went out, For the dread of them had fallen upon them.
39 He spredde abrood a cloude, in to the hiling of hem; and fier, that it schynede to hem bi nyyt.
He spread out a cloud as a covering, And fire, to give light by night,
40 Thei axiden, and a curlew cam; and he fillide hem with the breed of heuene.
They asked, and he brought in the quail, —And, with the bread of the heavens, he satisfied them;
41 He brak a stoon, and watris flowiden; floodis yeden forth in the drye place.
He opened the rock, and there gushed forth waters, They flowed along, through parched places, as a river;
42 For he was myndeful of his hooli word; which he hadde to Abraham, his child.
For he remembered his holy word, With Abraham his servant.
43 And he ledde out his puple in ful out ioiyng; and hise chosun men in gladnesse.
Thus brought he forth his people with gladness, —With shouts of triumph, his chosen ones;
44 And he yaf to hem the cuntreis of hethen men; and thei hadden in possessioun the trauels of puplis.
And gave them, the lands of the nations, And, of the toil of the peoples, took they possession:
45 That thei kepe hise iustifiyngis; and seke his lawe.
In order that they might observe his statutes, And, over his laws, might keep watch, Praise ye Yah.

< Psalms 105 >