< Psalms 103 >

1 `Of Dauid. Mi soule, blesse thou the Lord; and alle thingis that ben with ynne me, blesse his hooli name.
לדוד ברכי נפשי את-יהוה וכל-קרבי את-שם קדשו
2 Mi soule, blesse thou the Lord; and nyle thou foryete alle the yeldyngis of him.
ברכי נפשי את-יהוה ואל-תשכחי כל-גמוליו
3 Which doith merci to alle thi wickidnessis; which heelith alle thi sijknessis.
הסלח לכל-עונכי הרפא לכל-תחלואיכי
4 Which ayenbieth thi lijf fro deth; which corowneth thee in merci and merciful doyngis.
הגואל משחת חייכי המעטרכי חסד ורחמים
5 Which fillith thi desijr in goodis; thi yongthe schal be renulid as the yongthe of an egle.
המשביע בטוב עדיך תתחדש כנשר נעוריכי
6 The Lord doynge mercies; and doom to alle men suffringe wrong.
עשה צדקות יהוה ומשפטים לכל-עשוקים
7 He made hise weies knowun to Moises; hise willis to the sones of Israel.
יודיע דרכיו למשה לבני ישראל עלילותיו
8 The Lord is merciful doer, and merciful in wille; longe abidinge, and myche merciful.
רחום וחנון יהוה ארך אפים ורב-חסד
9 He schal not be wrooth with outen ende; and he schal not thretne with outen ende.
לא-לנצח יריב ולא לעולם יטור
10 He dide not to vs aftir oure synnes; nether he yeldide to vs aftir oure wickidnessis.
לא כחטאינו עשה לנו ולא כעונתינו גמל עלינו
11 For bi the hiynesse of heuene fro erthe; he made strong his merci on men dredynge hym.
כי כגבה שמים על-הארץ-- גבר חסדו על-יראיו
12 As myche as the eest is fer fro the west; he made fer oure wickidnessis fro vs.
כרחק מזרח ממערב-- הרחיק ממנו את-פשעינו
13 As a fadir hath merci on sones, the Lord hadde merci on men dredynge him;
כרחם אב על-בנים-- רחם יהוה על-יראיו
14 for he knewe oure makyng.
כי-הוא ידע יצרנו זכור כי-עפר אנחנו
15 He bithouyte that we ben dust, a man is as hey; his dai schal flowre out so as a flour of the feeld.
אנוש כחציר ימיו כציץ השדה כן יציץ
16 For the spirit schal passe in hym, and schal not abide; and schal no more knowe his place.
כי רוח עברה-בו ואיננו ולא-יכירנו עוד מקומו
17 But the merci of the Lord is fro with out bigynnyng, and til in to with outen ende; on men dredinge hym. And his riytfulnesse is in to the sones of sones;
וחסד יהוה מעולם ועד-עולם-- על-יראיו וצדקתו לבני בנים
18 to hem that kepen his testament. And ben myndeful of hise comaundementis; to do tho.
לשמרי בריתו ולזכרי פקדיו לעשותם
19 The Lord hath maad redi his seete in heuene; and his rewme schal be lord of alle.
יהוה--בשמים הכין כסאו ומלכותו בכל משלה
20 Aungels of the Lord, blesse ye the Lord; ye myyti in vertu, doynge his word, to here the vois of hise wordis.
ברכו יהוה מלאכיו גברי כח עשי דברו לשמע בקול דברו
21 Alle vertues of the Lord, blesse ye the Lord; ye mynystris of hym that doen his wille.
ברכו יהוה כל-צבאיו-- משרתיו עשי רצונו
22 Alle werkis of the Lord, blesse ye the Lord, in ech place of his lordschipe; my soule, blesse thou the Lord.
ברכו יהוה כל-מעשיו-- בכל-מקמות ממשלתו ברכי נפשי את-יהוה

< Psalms 103 >