< Psalms 100 >

1 `A salm to knouleche; `in Ebrew `thus, A salm for knouleching.
Psaume d'actions de grâces. Vous tous, habitants de la terre, Faites monter vos cris d'allégresse jusqu'à l'Éternel!
2 Al erthe, singe ye hertli to God; serue ye the Lord in gladnesse. Entre ye in his siyt; in ful out ioiyng.
Servez l'Éternel avec joie; Venez devant lui avec des cris d'allégresse.
3 Wite ye, that the Lord hym silf is God; he made vs, and not we maden vs. His puple, and the scheep of his lesewe,
Sachez que l'Éternel est Dieu: C'est lui qui nous a créés; nous sommes à lui! Nous sommes son peuple, et le troupeau dont il est le berger.
4 entre ye in to hise yatis in knoulechyng; entre ye in to hise porchis, `knouleche ye to him in ympnes.
Entrez dans son temple avec des actions de grâces, Dans ses parvis avec la louange; Célébrez-le, bénissez son nom;
5 Herye ye his name, for the Lord is swete, his merci is with outen ende; and his treuthe is in generacioun and in to generacioun.
Car l'Éternel est bon; sa bonté demeure à toujours, Et sa fidélité subsiste d'âge en âge.

< Psalms 100 >