< Proverbs 30 >

1 The wordis of hym that gaderith, of the sone spuynge. The prophesie which a man spak, with whom God was, and which man was coumfortid bi God dwellyng with hym,
[the] words of - Agur [the] son of Jakeh the oracle [the] utterance of the man to Ithiel to Ithiel and Ukal.
2 and seide, Y am the moost fool of men; and the wisdom of men is not with me.
That [am] stupid I more than anyone and not [the] understanding of a person [belongs] to me.
3 Y lernede not wisdom; and Y knew not the kunnyng of hooli men.
And not I have learned wisdom and knowledge of [the] holy [one] I know.
4 Who stiede in to heuene, and cam doun? Who helde togidere the spirit in hise hondis? who bonde togidere watris as in a cloth? Who reiside alle the endis of erthe? What is name of hym? and what is the name of his sone, if thou knowist?
Who? has he gone up heaven - and has he come down? who? has he gathered [the] wind - in hands his who? has he wrapped [the] waters - in cloak who? has he set up all [the] ends of [the] earth what? [is] name his and what? [is] [the] name of son his for you know.
5 Ech word of God is a scheld set a fiere, to alle that hopen in hym.
Every word of God [is] refined [is] a shield he for [those who] take refuge in him.
6 Adde thou not ony thing to the wordis of hym, and thou be repreued, and be foundun a liere.
May not you add to words his lest he should rebuke you and you will be proved a liar.
7 I preiede thee twei thingis; denye not thou to me, bifor that Y die.
Two [things] I ask from with you may not you withhold [them] from me before I will die.
8 Make thou fer fro me vanyte and wordis of leesyng; yyue thou not to me beggery and richessis; yyue thou oneli necessaries to my lijflode;
Deceitfulness - and a word of falsehood put far away from me poverty and wealth may not you give to me let devour me [the] food of allotment my.
9 lest perauenture Y be fillid, and be drawun to denye, and seie, Who is the Lord? and lest Y compellid bi nedynesse, stele, and forswere the name of my God.
Lest I should be satisfied - and I will deny and I will say who? [is] Yahweh and lest I should become impoverished and I will steal and I will seize [the] name of God my.
10 Accuse thou not a seruaunt to his lord, lest perauenture he curse thee, and thou falle doun.
May not you slander a slave to (master his *Q(K)*) lest he should curse you and you will be held guilty.
11 A generacioun that cursith his fadir, and that blessith not his modir.
A generation father its it curses and mother its not it blesses.
12 A generacioun that semeth cleene to it silf, and netheles is not waischun fro hise filthis.
A generation [is] pure in own eyes its and from excrement its not it has been washed.
13 A generacioun whose iyen ben hiy, and the iye liddis therof ben reisid in to hiy thingis.
A generation how! they are raised eyes its and eyelids its they are lifted up.
14 A generacioun that hath swerdis for teeth, and etith with hise wank teeth; that it ete nedi men of erthe, and the porails of men.
A generation - [are] swords teeth its and [are] knives jaw bones its to devour afflicted [people] from [the] earth and needy [people] from humankind.
15 The watir leche hath twei douytris, seiynge, Brynge, bringe. Thre thingis ben vnable to be fillid, and the fourthe, that seith neuere, It suffisith;
[belong] to A leech - two daughters give - give three [things] they not they are satisfied four [things] not they say enough.
16 helle, and the mouth of the wombe, and the erthe which is neuere fillid with water; but fier seith neuere, It suffisith. (Sheol h7585)
Sheol and barrenness of a womb land [which] not it is satisfied water and fire [which] not it says enough. (Sheol h7585)
17 Crowis of the stronde picke out thilke iye, that scorneth the fadir, and that dispisith the child beryng of his modir; and the briddis of an egle ete that iye.
An eye - [which] it mocks a father so it may despise obedience of a mother they will pluck out it [the] ravens of [the] wadi and they will eat it [the] young of an eagle.
18 Thre thingis ben hard to me, and outirli Y knowe not the fourthe thing;
Three [things] they they are [too] wonderful for me (and four [things] *Q(k)*) not I know them.
19 the weye of an egle in heuene, the weie of a serpent on a stoon, the weie of a schip in the myddil of the see, and the weie of a man in yong wexynge age.
[the] way of The eagle - in the heavens [the] way of a snake on a rock [the] way of a ship in [the] heart of [the] sea and [the] way of a man with a young woman.
20 Siche is the weie of a womman auowtresse, which etith, and wipith hir mouth, and seith, Y wrouyte not yuel.
[is] thus - [the] way of A woman adulterous she eats and she wipes clean mouth her and she says not I have done wickedness.
21 The erthe is moued bi thre thingis, and the fourthe thing, which it may not susteyne;
Under three [things] it quakes [the] earth and under four [things] not it is able to bear up.
22 bi a seruaunt, whanne he regneth; bi a fool, whanne he is fillid with mete;
Under a slave for he will become king and a fool for he will be satisfied food.
23 bi an hateful womman, whanne sche is takun in matrymonye; and bi an handmaide, whanne sche is eir of hir ladi.
Under a hated [woman] for she will be married and a female servant for she will dispossess mistress her.
24 Foure ben the leeste thingis of erthe, and tho ben wisere than wise men;
Four [things] they [are] small [things] of [the] earth and they [are] wise [things] made wise.
25 amtis, a feble puple, that maken redi mete in heruest to hem silf;
The ants [are] a people not strong and they prepared in the summer food their.
26 a hare, a puple vnmyyti, that settith his bed in a stoon;
Rock badgers [are] a people not mighty and they made in the rock[s] home their.
27 a locust hath no kyng, and al goith out bi cumpanyes; an euete enforsith with hondis,
A king not [belongs] to the locust and it went out dividing all of it.
28 and dwellith in the housis of kingis.
A lizard in [two] hands you will grasp and it [is] in [the] palaces of a king.
29 Thre thingis ben, that goon wel, and the fourthe thing, that goith richeli.
Three [things] they [are] doing well of step and four [things] [are] doing well to walk.
30 A lioun, strongeste of beestis, schal not drede at the meetyng of ony man;
A lion [is] mighty among the animal[s] and not it turns back from before anything.
31 a cok gird the leendis, and a ram, and noon is that schal ayenstonde him.
A rooster of loins or a male goat and a king a band of soldiers with him.
32 He that apperith a fool, aftir that he is reisid an hiy; for if he hadde vndurstonde, he hadde sett hond on his mouth.
If you have been foolish by exalting yourself and if you have plotted hand to a mouth.
33 Forsothe he that thristith strongli teetis, to drawe out mylk, thristith out botere; and he that smytith greetli, drawith out blood; and he that stirith iris, bringith forth discordis.
For squeezing of milk it brings forth butter and squeezing of a nose it brings forth blood and squeezing of anger it brings forth strife.

< Proverbs 30 >