< Nehemiah 7 >
1 Forsothe aftir that the wal of Jerusalem was bildid, and Y hadde set yatis, and Y hadde noumbrid porters, and syngeris,
Setelah benteng Yerusalem selesai dibangun dan pintu-pintu gerbangnya sudah dipasang, kami menunjuk sejumlah orang sebagai penjaga gerbang. Selain itu, ditetapkan juga orang-orang Lewi yang bertugas di rumah TUHAN untuk menjadi penyanyi, pemain musik, dan petugas-petugas lainnya.
2 and dekenys, Y comaundide to Aneny, my brother, and to Ananye, the prince of the hows of Jerusalem; for he semyde a sothefast man, and dredynge God more than othere men diden;
Kemudian saya mengangkat dua orang untuk bertanggung jawab mengelola kota Yerusalem, yaitu Hanani saudara saya, dan Hananya, komandan benteng. Dia dapat dipercaya dan memiliki rasa hormat kepada Allah melebihi orang-orang lain.
3 `and Y seide `to hem, The yatis of Jerusalem ben not openyd `til to the heete of the sunne; and, whanne Y was yit present, the yatis weren closid, and lockid. And Y settide keperis of the dwelleris of Jerusalem, alle men bi her whilis, and ech man ayens his hows.
Saya memberi perintah, “Pintu gerbang Yerusalem hanya boleh dibuka ketika hari sudah siang, dan harus selalu ditutup serta dipalang ketika para penjaga masih bertugas. Tunjuklah orang-orang yang tinggal di kota Yerusalem sebagai penjaga, dan tugaskanlah beberapa dari mereka di pos-pos penjagaan dan di wilayah tempat tinggalnya masing-masing.”
4 Sotheli the citee was ful brood and greet, and litil puple was in myddis therof, and housis weren not bildid.
Kota Yerusalem sangat luas dan lapang, tetapi penduduknya saat itu masih sedikit dan rumah-rumah di dalamnya belum dibangun kembali.
5 Forsothe God yaf in myn herte, and Y gaderide togidere the principal men, and magistratis, and the comyn puple, for to noumbre hem; and Y foond the book of the noumbre of hem, that hadden stied first. And it was foundun writun ther ynne,
Lalu Allah memberi hikmat kepada saya untuk mengumpulkan para bangsawan, pemimpin, dan rakyat biasa untuk mencatat silsilah keluarga mereka masing-masing. Saya juga mendapati daftar nama dan silsilah rombongan pertama yang pulang dari pembuangan di Babel.
6 These ben the sones of the prouynce, `that stieden fro the caitifte of men passynge ouer, whiche Nabugodonosor, the kyng of Babiloyne, hadde `translatid, ether led ouer;
Berikut ini adalah daftar kelompok orang yang kembali dari pembuangan, yaitu mereka yang dahulu dibawa Raja Nebukadnezar ke Babel, tetapi sekarang sudah kembali ke tempat asal mereka di Yerusalem dan di kota-kota Yehuda.
7 and thei that weren comun with Zorobabel turneden ayen in to Jerusalem and in to Judee, ech man in to his citee; Josue, Neemye, Azarie, Raanye, Naanum, Mardochee, Bethsar, Mespharath, Beggaay, Naum, Baana. The noumbre of men of the puple of Israel;
Mereka kembali dalam satu rombongan besar bersama Zerubabel, Yesua, Nehemia, Azarya, Raamya, Nahamani, Mordekai, Bilsan, Misperet, Bigwai, Nehum, dan Baana. Berikut ini adalah daftar nama kaum keluarga bangsa Israel yang kembali, beserta jumlah rombongannya:
8 the sones of Pharos, two thousynde an hundrid and two and seuenti; the sones of Saphaie,
Keturunan Paros— 2.172 orang,
9 thre hundrid and two and seuenti;
Keturunan Sefaca— 372 orang,
10 the sones of Area, sixe hundrid and two and fifti; the sones of Phaeth Moab,
Keturunan Ara— 652 orang,
11 of the sones of Josue and of Joab, two thousynde eiyte hundrid and eiytene;
Keluarga Yesua dan Yoab, yang adalah anak Pahat Moab— 2.818 orang,
12 the sones of Helam, a thousynde eiyte hundrid and foure and fifti;
Keturunan Elam— 1.254 orang,
13 the sones of Ezecua, eiyte hundrid and fyue and fourti;
Keturunan Zatu— 845 orang,
14 the sones of Zachai, seuene hundrid and sixti;
Keturunan Zakai— 760 orang,
15 the sones of Bennuy, sixe hundrid and eiyte and fourti;
Keturunan Binui— 648 orang,
16 the sones of Hebahi, sixe hundrid and eiyte and twenti;
Keturunan Bebai— 628 orang,
17 the sones of Degad, two thousynde thre hundrid and two and twenti;
Keturunan Azgad— 2.322 orang,
18 the sones of Azonicam, sixe hundrid and seuene and sixti;
Keturunan Adonikam— 667 orang,
19 the sones of Bagoamy, two thousynde and seuene and sixti;
Keturunan Bigwai— 2.067 orang,
20 the sones of Adyn, sixe hundrid and fiue and fifti;
Keturunan Adin— 655 orang,
21 the sones of Azer, sone of Ezechie, eiyte and twenti;
Keluarga Hiskia, yaitu keturunan Ater— 98 orang,
22 the sones of Asem, thre hundrid and eiyte and twenti; the sones of Bethsai,
Keturunan Hasum— 328 orang,
23 thre hundrid and foure and twenti;
Keturunan Besai— 324 orang,
24 the sones of Areph, an hundrid and seuene and twenti;
Keturunan Harif— 112 orang,
25 the sones of Zabaon, fyue and twenti;
Keturunan Gibeon— 95 orang.
26 the men of Bethleem and of Necupha, an hundrid foure score and eiyte;
Berikut ini adalah jumlah orang yang kembali, dihitung berdasarkan kota asal mereka: Betlehem dan Netofa— 188 orang,
27 the men of Anatoth, an hundrid and eiyte and twenti;
Anatot— 128 orang,
28 the men of Bethamoth, two and fourti;
Bet Azmawet— 42 orang,
29 the men of Cariathiarym, of Cephura, and Beroth, seuene hundrid and thre and fourti;
Kiryat Yearim, Kefira, dan Beerot— 743 orang,
30 the men of Rama and of Gabaa, sixe hundrid and oon and twenti; the men of Machimas,
Rama dan Geba— 621 orang,
31 two hundrid and two and twenti;
Mikmas— 122 orang,
32 the men of Bethel and of Hay, an hundrid and thre and twenti; the men of the tother Nebo,
Betel dan Ai— 123 orang,
Nebo yang lain— 52 orang,
34 the men of the tother Helam, a thousynde two hundrid and foure and fifti;
Elam yang lain— 1.254 orang,
35 the sones of Arem, thre hundrid and twenti;
Harim— 320 orang,
36 the sones of Jerico, thre hundrid and fyue and fourti;
Yeriko— 345 orang,
37 the sones of Joiadid and Anon, seuene hundrid and oon and twenti;
Lod, Hadid, dan Ono— 721 orang,
38 the sones of Senaa, thre thousynde nyne hundrid and thritti; preestis,
Sena— 3.930 orang.
39 the sones of Idaie, in the hous of Josua, nyne hundrid and foure and seuenti; the sones of Emmer,
Berikut ini adalah daftar nama kaum keluarga para imam yang kembali dari pembuangan: Keluarga Yedaya, yaitu keturunan Yesua— 973 orang,
40 a thousynde and two and fifti;
Keturunan Imer— 1.052 orang,
41 the sones of Phassur, a thousynd two hundrid and `seuene and fourti;
Keturunan Pasyur— 1.247 orang,
42 the sones of Arem, a thousynde and eiytene;
Keturunan Harim— 1.017 orang.
43 dekenes, the sones of Josue and of Gadymel,
Berikut ini adalah daftar kelompok keturunan Lewi yang kembali dari pembuangan beserta jumlah rombongannya: Keluarga Yesua dan Kadmiel, yang adalah keturunan Hodewa— 74 orang.
44 sones of Odyna, foure and seuenti;
Pemain musik di rumah TUHAN dari keturunan Asaf— 148 orang.
45 syngeris, the sones of Asaph, an hundrid and seuene and fourti;
Penjaga gerbang rumah TUHAN keturunan Salum, Ater, Talmon, Akub, Hatita, dan Sobai— 138 orang.
46 porteris, the sones of Sellum, sones of Ater, sones of Thelmon, sones of Accub, sones of Accita, sones of Sobai, an hundrid and eiyte and thretti;
Berikut ini adalah daftar nama kaum keluarga para pekerja di rumah TUHAN yang kembali dari pembuangan: Ziha, Hasufa, Tabaot,
47 Nathynneis, sones of Soa, sones of Aspha, sones of Thebaoth, sones of Cheros,
Keros, Sia, Padon,
48 sones of Sicca, sones of Phado, sones of Lebana, sones of Agaba, sones of Selmon,
Lebana, Hagaba, Salmai,
49 sones of Anan, sones of Geddel,
Hanan, Gidel, Gahar,
50 sones of Gaer, sones of Raaie, sones of Rasym,
Reaya, Rezin, Nekoda,
51 sones of Necuda, sones of Jezem, sones of Asa, sones of Phascha, sones of Besai,
Gazam, Uza, Paseah,
52 sones of Mynum, sones of Nephusym,
Besai, Meunim, Nefusim,
53 sones of Bechue, sones of Acupha, sones of Assur,
Bakbuk, Hakufa, Harhur,
54 sones of Belloth, sones of Meida,
Bazlut, Mehida, Harsa,
55 sones of Arsa, sones of Berchos, sones of Sisara,
Barkos, Sisera, Temah,
56 sones of Thema, sones of Nesia,
Neziah, dan Hatifa.
57 sones of Atipha, sones of the seruauntis of Salomon, sones of Sothai, sones of Sophoreth,
Berikut ini adalah daftar nama kaum keluarga pelayan Raja Salomo yang kembali dari pembuangan: Sotai, Soferet, Perida,
58 sones of Pherida, sones of Jacala, sones of Dalcon, sones of Geddel, sones of Saphatie,
Yaala, Darkon, Gidel,
59 sones of Atthal, the sones of Phetereth, `that was borun of Abaim, sone of Amon;
Sefaca, Hatil, Pokeret Hazebarim, dan Amon.
60 alle Natynneis, and the sones of the seruauntis of Salomon, weren thre hundrid and two and twenti.
Jumlah seluruh keturunan para pekerja rumah TUHAN dan pelayan Raja Salomo adalah 392 orang.
61 Forsothe these it ben that stieden, Dethemel, Mela, Thelarsa, Cherub, Addo, and Emmer, and myyten not schewe the hows of her fadris, and her seed, whether thei weren of Israel; the sones of Dalaie,
Ada juga rombongan lain sejumlah 642 orang yang kembali ke Yerusalem dari kota-kota di Persia, yaitu kota Tel Melah, Tel Harsa, Kerub, Adon, dan Imer. Mereka mengaku berasal dari kaum keluarga Delaya, Tobia, dan Nekoda. Namun, mereka tidak memiliki daftar silsilah keluarga sehingga tidak ada bukti bahwa mereka keturunan Israel.
62 the sones of Tobie, the sones of Nethoda, sixe hundrid and two and fourti;
63 and of prestis, the sones of Abia, the sones of Achos, the sones of Berzellai, that took a wijf of the douytris of Berzellai of Galaad, and was clepid bi the name of hem;
Para imam dari kaum keluarga Hobaya, Hakos, dan Barzilai juga kembali ke Yerusalem. Ketiga kaum tersebut tidak dapat membuktikan silsilah keluarga mereka sehingga tidak boleh melayani sebagai imam. (Barzilai mendapatkan namanya itu sesuai nama ayah mertuanya, karena dia menikah dengan anak perempuan orang Gilead yang bernama Barzilai.)
64 these souyten the scripture of her genelogie, and founden not, and weren cast out of presthod.
65 And Athersata seide to hem, that thei schulden not eete of the hooli thingis of hooli men, til a wijs prest `and lerud roos.
Gubernur Yehuda melarang mereka memakan makanan yang sudah dipersembahkan kepada Allah sebelum ada seorang imam yang dapat menyelesaikan masalah ini dengan meminta petunjuk Allah dengan menggunakan Urim dan Tumim.
66 Al the multitude as o man, two and fourti thousynde sixe hundrid and sixti,
Jumlah semua orang yang kembali ke Yehuda dari pembuangan di Persia adalah 42.360 orang.
67 outakun the seruauntis and handmaidis of hem, that weren seuene thousynde thre hundrid and seuene and thretti; and among the syngeris and syngeressis, sixe hundrid and fyue and fourti.
Selain itu ada 7.337 orang budak, baik laki-laki maupun perempuan. Budak yang bertugas sebagai penyanyi berjumlah 245 orang, baik laki-laki maupun perempuan.
68 The horsis of hem, sixe hundrid and sixe and thritti; the mulis of hem, two hundrid and fyue and fourti;
Berikut ini jumlah hewan peliharaan yang dibawa kembali oleh seluruh orang Israel: kuda— 736 ekor, bagal— 245 ekor,
69 the camels of hem, foure hundrid and fyue and thritti; the assis of hem, sixe thousynde eiyte hundrid and thritti.
unta— 435 ekor, keledai— 6.720 ekor.
70 Forsothe summe of the princes of meynees yauen costis in to the werk of God; Athersata yaf in to the tresour, a thousynde dragmes of gold, fifti viols, fyue hundrid and thritti cootis of prestis.
Berikut ini adalah daftar sumbangan untuk biaya pembangunan kembali rumah TUHAN: Dari gubernur— 8,5 kilogram emas, 50 mangkok untuk digunakan di rumah TUHAN, dan 530 jubah untuk para imam.
71 And of the prynces of meynees thei yauen in to the tresour of the werk, twenti thousynde dragmes of gold, and two thousynde and two hundrid besauntis of siluer.
Dari sejumlah kepala kaum keluarga— 170 kilogram emas, 1.200 kilogram perak.
72 And that that the residue puple yaf, twenti thousynde dragmes of gold, and two thousynde besauntis of siluer, and seuene and sixti cootis of prestis.
Dari rakyat— 170 kilogram emas dan 67 jubah untuk para imam.
73 Sotheli prestis, and dekenes, and porteris, and syngeris, and the residue puple, and Natynneis, and al Israel dwelliden in her citees.
Jadi, seluruh kelompok tersebut, yakni para imam, orang suku Lewi, penjaga gerbang rumah TUHAN, pemusik, pekerja di rumah TUHAN, dan rakyat Israel yang lain kembali ke kota-kota asal mereka. Pada bulan ketujuh, mereka sudah menetap di kotanya masing-masing.