< Matthew 17 >
1 And after sixe daies Jhesus took Petre, and James, and Joon, his brother, and ledde hem aside in to an hiy hil,
After six days, Yeshua [Salvation] took with him Peter [Rock], James [Surplanter], and John [Yah is gracious] his brother, and brought them up into a high mountain by themselves.
2 and was turned in to an othir licnesse bifor hem. And his face schone as the sunne; and hise clothis weren maad white as snowe.
He was transfigured before them. His face shone like the sun, and his garments became as white as the light.
3 And lo! Moises and Elie apperiden to hem, and spaken with hym.
Behold, Moses [Drawn out] and Elijah [My God Yah] appeared to them talking with him.
4 And Petre answeride, and seide to Jhesu, Lord, it is good vs to be here. If thou wolt, make we here thre tabernaclis; to thee oon, to Moises oon, and oon to Elye. Yit the while he spak, lo!
Peter [Rock] answered, and said to Yeshua [Salvation], “Lord, it is good for us to be here. If you want, let’s make three tents here: one for you, one for Moses [Drawn out], and one for Elijah [My God Yah].”
5 a briyt cloude ouerschadewide hem; and lo! a voice out of the cloude, that seide, This is my dereworth sone, in whom Y haue wel pleside to me; here ye hym.
While he was still speaking, behold, a bright cloud overshadowed them. Behold, a voice came out of the cloud, saying, “This is my agapetos ·beloved, esteemed· Son, in whom I am well pleased. Listen to him.”
6 And the disciplis herden, and felden doun on her faces, and dredden greetli.
When the disciples heard it, they fell on their faces, and were very afraid.
7 And Jhesus cam, and touchide hem, and seide to hem, Rise vp, and nyle ye drede.
Yeshua [Salvation] came and touched them and said, “Get up, and don’t be afraid.”
8 And thei liften vp her iyen, and saien no man, but Jhesu aloone.
Lifting up their eyes, they saw no one, except Yeshua [Salvation] alone.
9 And as thei camen doun of the hille, Jhesus comaundide to hem, and seide, Seie ye to no man the visioun, til mannus sone rise ayen fro deeth.
As they were coming down from the mountain, Yeshua [Salvation] enjoined them, saying, “Don’t tell anyone what you saw, until the Son of Man has risen from the dead.”
10 And his disciplis axiden hym, and seiden, What thanne seien the scribis, that it bihoueth that Elie come first?
His disciples asked him, saying, “Then why do the Torah-Teachers say that Elijah [My God Yah] must come first?”
11 He answeride, and seide to hem, Elie schal come, and he schal restore alle thingis.
Yeshua [Salvation] answered them, “Elijah [My God Yah] indeed comes first, and will restore all things,
12 And Y seie to you, that Elie is nowe comun, and thei knewen hym not, but thei diden in him what euer thingis thei wolden; and so mannus sone schal suffre of hem.
but I tell you that Elijah [My God Yah] has come already, and they didn’t recognize him, but did to him whatever they wanted to. Even so the Son of Man will also suffer by them.”
13 Thanne the disciplis vndurstoden, that he seide to hem of Joon Baptist.
Then the disciples understood that he spoke to them of John [Yah is gracious] the Immerser.
14 And whanne he cam to the puple, a man cam to hym, and felde doun on hise knees bifor hym, and seide,
When they came to the multitude, a man came to him, kneeling down to him, and saying,
15 Lord, haue merci on my sone; for he is lunatike, and suffrith yuele, for ofte tymes he fallith in to the fier, and ofte tymes in to water.
“Lord, have mercy on my son, for he is epileptic, and suffers grievously; for he often falls into the fire, and often into the water.
16 And Y brouyte hym to thi disciplis, and thei myyten not heele hym.
So I brought him to your disciples, and they could not cure him.”
17 Jhesus answeride, and seide, A! thou generacion vnbileueful and weiward; hou long schal Y be with you? hou long schal Y suffre you? Brynge ye hym hider to me.
Yeshua [Salvation] answered, “Faithless and perverse generation! How long will I be with you? How long will I bear with you? Bring him here to me.”
18 And Jhesus blamede hym, and the deuel wente out fro hym; and the child was heelid fro that our.
Yeshua [Salvation] rebuked him, the demon went out of him, and the boy was cured from that hour.
19 Thanne the disciplis camen to Jhesu priueli, and seiden to hym, Whi myyten not we caste hym out?
Then the disciples came to Yeshua [Salvation] privately, and said, “Why were we not able to cast it out?”
20 Jhesus seith to hem, For youre vnbileue. Treuli Y seie to you, if ye han feith, as a corn of seneueye, ye schulen seie to this hil, Passe thou hennus, and it schal passe; and no thing schal be vnpossible to you;
He said to them, “Because of your unbelief. For most certainly I tell you, if you have trusting faith as a grain of mustard seed, you will tell this mountain, ‘Move from here to there,’ and it will move; and nothing will be impossible for you.
21 but this kynde is not caste out, but bi preiyng and fastyng.
But this kind does not go out except by prayer and fasting.”
22 And whilis thei weren abidynge togidere in Galilee, Jhesus seide to hem, Mannus sone schal be bitraied in to the hondis of men;
While they were staying in Galilee [District, Circuit], Yeshua [Salvation] said to them, “The Son of Man is about to be delivered up into the hands of men,
23 and thei schulen sle hym, and the thridde day he schal rise ayen to lijf. And thei weren ful sori.
and they will kill him, and the third day he will be raised up.” They were exceedingly sorry.
24 And whanne thei camen to Cafarnaum, thei that token tribute, camen to Petre, and seiden to hym, Youre maister payeth not tribute?
When they had come to Capernaum [Village-Comfort, Village-Compassion], those who collected the half-shekel coin came to Peter [Rock], and said, “Does not your teacher pay the Temple Tax?”
25 And he seide, Yhis. And whanne he was comen in to the hous, Jhesus cam bifor hym, and seide, Symount, what semeth to thee? Kyngis of erthe, of whom taken thei tribute? of her sones, ether of aliens?
He said, “Yes.” When he came into the house, Yeshua [Salvation] anticipated him, saying, “What do you think, Simeon [Hearing]? From whom do the kings of the earth receive toll or tribute? From their children, or from strangers?”
26 And he seide, Of aliens. Jhesus seide to hym, Thanne sones ben fre.
Peter [Rock] said to him, “From strangers.” Yeshua [Salvation] said to him, “Therefore the children are exempt.
27 But that we sclaundre hem not, go to the see, and caste an hook, and take thilke fisch that first cometh vp; and, whanne his mouth is opened, thou schalt fynde a stater, and yyue for thee and for me.
But, lest we cause them to stumble, go to the sea, cast a hook, and take up the first fish that comes up. When you have opened its mouth, you will find a shekel [0.4 oz; 11.34 kg]. Take that, and give it to them for me and you.”