< Joshua 12 >

1 These ben the kyngis whiche the sones of Israel han smyte, and weldiden `the lond of hem, biyende Jordan, at the `risyng of the sunne, fro the stronde of Arnon `til to the hil of Hermon, and al the eest coost that biholdith the wildirnesse.
偖ヨルダンの彼旁日の出る方に於てアルノンの谷よりヘルモン山および東アラバの全土までの間にてイスラエルの子孫が撃ほろぼして地を取たりし其國の王等は左のごとし
2 Seon, the kyng of Amorreis, that dwellide in Esebon, was lord fro Aroer, which is set on the brenke of the stronde of Arnon, and of the myddil part in the valey, and of half Galaad, til to the stronde of Jaboth, which is the terme of the sones of Amon, and fro the wildirnesse `til to the see of Ceneroth,
先アモリ人の王シホン彼はヘシボンに住をれり其治めたる地はアルノンの谷の端なるアロエルより谷の中の邑およびギレアデの半を括てアンモンの子孫の境界なるヤボク河にいたり
3 ayens the eest, and `til to the see of deseert, which is the saltist see at the eest coost, bi the weie that ledith to Bethessymoth, and fro the south part that liggith vndur Assedoch, `til to Phasga.
アラバをキンネレテの海の東まで括またアラバの海すなはち鹽海の東におよびてベテエシモテの路にいたり南の方ビスガの山腹にまで達す
4 The terme of Og, kyng of Basan, of the relikis of Raphaym, `that is, giauntis, that dwelliden in Astoroth and in Edraym, and he was lord in the hil of Hermon, and in Salacha, and in al Basan, `til to the termes of Gessuri and Machati,
次にレバイムの殘餘なりしバシヤンの王オグの國境を言んに彼はアシタロテとエデレイに住をり
5 and of the half part of Galaad, and to the terme of Seon, kyng of Esebon.
ヘルモン山サレカおよびバシヤンの全土よりしてゲシユリ人マアカ人およびギレアデの半を治めてヘシボンの王シホンと境を接ふ
6 Moyses, the `seruaunt of the Lord, and the sones of Israel `smytiden hem; and Moises yaf `the lond of hem in to possessioun to Rubenytis and `to Gadditis and to half the lynage of Manaasses.
ヱホバの僕モーセ、イスラエルの子孫とともに彼らを撃ほろぼせり而してヱホバの僕モーセ之が地をルベン人ガド人およびマナセの支派の半に與へて產業となさしむ
7 These ben the kyngis of the lond, whiche Josue and the sones of Israel smytiden biyende Jordan, at the west coost, fro Algad in the feeld of Liban, `til to the hil whos part stieth in to Seir; and Josue yaf it in to possessioun to the lynagis of Israel, to ech his owne part,
またヨルダンの此旁西の方においてレバノンの谷のバアルガデよりセイル山の上途なるハラク山までの間にてヨシユアとイスラエルの子孫が撃ほろぼしたりし其國の王等は左のごとしヨシユア、イスラエルの支派の區別にしたがひその地をあたへて產業となさしむ
8 as wel in `hilli placis as in pleyn and feeldi placis; in Asseroth, and in wildirnesse, and in the south was Ethei, and Ammorrei, Cananie, and Pheresei, Euey, and Jebusei.
是は山地平地アラバ山腹荒野南の地などにしてヘテ人アモリ人カナン人ペリジ人ヒビ人ヱブス人等が有ちたりし者なり
9 The kyng of Jerico oon; the kyng of Hai, which is at the side of Bethel, oon;
ヱリコの王一人ベテルの邊なるアイの王一人
10 the kyng of Jerusalem, oon; the kyng of Ebron, oon;
エルサレムの王一人ヘブロンの王一人
11 the kyng of Herymoth, oon; the kyng of Lachis, oon; the kyng of Eglon, oon;
ヤルムテの王一人ラキシの王一人
12 the kyng of Gazer, oon;
エグロンの王一人ゲゼルの王一人
13 the kyng of Dabir, oon; the kyng of Gader, oon;
デビルの王一人ゲデルの王一人
14 the kyng of Herma, oon;
ホルマの王一人アラデの王一人
15 the kyng of Hedreth, oon; the kyng of Lempna, oon; the kyng of Odollam, oon;
リブナの王一人アドラムの王一人
16 the kyng of Maceda, oon; the kyng of Bethel, oon;
マツケダの王一人ベテルの王一人
17 the kyng of Thaphua, oon;
タッブアの王一人へペルの王一人
18 the kyng of Affer, oon; the kyng of Affeth, oon; the kyng of Saron, oon; the kyng of Madon, oon;
アペクの王一人ラシヤロンの王一人
19 the king of Asor, oon;
マドンの王一人ハゾルの王一人
20 the kyng of Semeron, oon; the kyng of Axaph, oon;
シムロンメロンの王一人アクサフの王一人
21 the kyng of Thenach, oon; the kyng of Magedo, oon; the kyng of Cetes, oon;
タアナクの王一人メギドンの王一人
22 the kyng of Jachanaem of Carmele, oon;
ケデシの王一人カルメルのヨクネアムの王一人
23 the kyng of Dor and of the prouince of Dor, oon; the kyng of folkis of Galgal, oon;
ドルの高處なるドルの王一人ギルガのゴイイムの王一人
24 the kyng of Thersa, oon; alle the kyngis, oon and thretti.
テルザの王一人合せて三十一王

< Joshua 12 >