< Job 27 >

1 Also Joob addide, takynge his parable, and seide,
Job continued his discourse:
2 God lyueth, that hath take awey my doom, and Almyyti God, that hath brouyt my soule to bitternesse.
“As surely as God lives, who has deprived me of justice— the Almighty, who has embittered my soul—
3 For as long as breeth is in me, and the spirit of God is in my nose thirlis,
as long as my breath is still within me and the breath of God remains in my nostrils,
4 my lippis schulen not speke wickidnesse, nether my tunge schal thenke a leesyng.
my lips will not speak wickedness, and my tongue will not utter deceit.
5 Fer be it fro me, that Y deme you iust; til Y faile, Y schal not go awei fro myn innocence.
I will never say that you are right; I will maintain my integrity until I die.
6 Y schal not forsake my iustifiyng, which Y bigan to holde; for myn herte repreueth me not in al my lijf.
I will cling to my righteousness and never let go. As long as I live, my conscience will not accuse me.
7 As my wickid enemy doth; myn aduersarie is as wickid.
May my enemy be like the wicked and my opponent like the unjust.
8 For what is the hope of an ypocrite, if he rauyschith gredili, and God delyuerith not his soule?
For what is the hope of the godless when he is cut off, when God takes away his life?
9 Whether God schal here the cry of hym, whanne angwisch schal come on hym?
Will God hear his cry when distress comes upon him?
10 ether whether he may delite in Almyyti God, and inwardli clepe God in al tyme?
Will he delight in the Almighty? Will he call upon God at all times?
11 Y schal teche you bi the hond of God, what thingis Almyyti God hath; and Y schal not hide.
I will instruct you in the power of God. I will not conceal the ways of the Almighty.
12 Lo! alle ye knowen, and what speken ye veyn thingis with out cause?
Surely all of you have seen it for yourselves. Why then do you keep up this empty talk?
13 This is the part of a wickid man anentis God, and the eritage of violent men, ether rauenours, whiche thei schulen take of Almyyti God.
This is the wicked man’s portion from God— the heritage the ruthless receive from the Almighty.
14 If hise children ben multiplied, thei schulen be slayn in swerd; and hise sones sones schulen not be fillid with breed.
Though his sons are many, they are destined for the sword; and his offspring will never have enough food.
15 Thei, that ben residue of hym, schulen be biried in perischyng; and the widewis of hym schulen not wepe.
His survivors will be buried by the plague, and their widows will not weep for them.
16 If he gaderith togidere siluer as erthe, and makith redi clothis as cley;
Though he heaps up silver like dust and piles up a wardrobe like clay,
17 sotheli he made redi, but a iust man schal be clothid in tho, and an innocent man schal departe the siluer.
what he lays up, the righteous will wear, and his silver will be divided by the innocent.
18 As a mouyte he hath bildid his hous, and as a kepere he made a schadewyng place.
The house he built is like a moth’s cocoon, like a hut set up by a watchman.
19 A riche man, whanne he schal die, schal bere no thing with hym; he schal opene hise iyen, and he schal fynde no thing.
He lies down wealthy, but will do so no more; when he opens his eyes, all is gone.
20 Pouert as water schal take hym; and tempeste schal oppresse hym in the nyyt.
Terrors overtake him like a flood; a tempest sweeps him away in the night.
21 Brennynge wynd schal take hym, and schal do awei; and as a whirlewynd it schal rauysche hym fro his place.
The east wind carries him away, and he is gone; it sweeps him out of his place.
22 He schal sende out turmentis on hym, and schal not spare; he fleynge schal `fle fro his hond.
It hurls itself against him without mercy as he flees headlong from its power.
23 He schal streyne hise hondis on him, and he schal hisse on hym, and schal biholde his place.
It claps its hands at him and hisses him out of his place.

< Job 27 >