< Galatians 6 >
1 Britheren, if a man be occupied in ony gilt, ye that ben spiritual, enforme ye such oon in spirit of softnesse, biholdinge thi silf, lest that thou be temptid.
형제들아 사람이 만일 무슨 범죄한 일이 드러나거든 신령한 너희는 온유한 심령으로 그러한 자를 바로 잡고 네 자신을 돌아보아 너도 시험을 받을까 두려워하라
2 Ech bere othere chargis, and so ye schulen fulfille the lawe of Crist.
너희가 짐을 서로 지라 그리하여 그리스도의 법을 성취하라
3 For who that trowith that he be ouyt, whanne he is nouyt, he bigilith him silf.
만일 누가 아무 것도 되지 못하고 된 줄로 생각하면 스스로 속임이니라
4 But ech man preue his owne werk, and so he schal haue glorie in him silf, and not in an othere.
각각 자기의 일을 살피라 그리하면 자랑할 것이 자기에게만 있고 남에게는 있지 아니하리니
5 For ech man schal bere his owne charge.
각각 자기의 짐을 질 것임이니라
6 He that is tauyt bi word, comune he with him that techith hym, in `alle goodis.
가르침을 받는 자는 말씀을 가르치는 자와 모든 좋은 것을 함께 하라
7 Nyle ye erre, God is not scorned; for tho thingis that a man sowith, tho thingis he schal repe.
스스로 속이지 말라 하나님은 만홀히 여김을 받지 아니하시나니 사람이 무엇으로 심든지 그대로 거두리라
8 For he that sowith in his fleisch, of the fleisch he schal repe corrupcioun; but he that sowith in the spirit, of the spirit he schal repe euerelastynge lijf. (aiōnios )
자기의 육체를 위하여 심는 자는 육체로부터 썩어진 것을 거두고 성령을 위하여 심는 자는 성령으로부터 영생을 거두리라 (aiōnios )
9 And doynge good faile we not; for in his tyme we schal repe, not failinge.
우리가 선을 행하되 낙심하지 말지니 피곤하지 아니하면 때가 이르매 거두리라
10 Therfor while we han tyme, worche we good to alle men; but most to hem that ben homliche of the feith.
그러므로 우리는 기회 있는 대로 모든 이에게 착한 일을 하되 더욱 믿음의 가정들에게 할지니라
11 Se ye, what maner lettris Y haue write to you with myn owne hoond.
내 손으로 너희에게 이렇게 큰 글자로 쓴 것을 보라
12 For who euere wole plese in the fleisch, `this constreyneth you to be circumcidid, oonli that thei suffren not the persecucioun of Cristis crosse.
무릇 육체의 모양을 내려 하는 자들이 억지로 너희로 할례 받게 함은 저희가 그리스도의 십자가를 인하여 핍박을 면하려 함뿐이라
13 For nether thei that ben circumcidid kepen the lawe; but thei wolen that ye be circumcidid, that thei haue glorie in youre fleisch.
할례 받은 저희라도 스스로 율법은 지키지 아니하고 너희로 할례 받게 하려 하는 것은 너희의 육체로 자랑하려 함이니라
14 But fer be it fro me to haue glorie, no but in the crosse of oure Lord Jhesu Crist, bi whom the world is crucified to me, and Y to the world.
그러나 내게는 우리 주 예수 그리스도의 십자가 외에 결코 자랑할 것이 없으니 그리스도로 말미암아 세상이 나를 대하여 십자가에 못 박히고 내가 또한 세상을 대하여 그러하니라
15 For in Jhesu Crist nether circumcisioun is ony thing worth, ne prepucie, but a newe creature.
할례나 무할례가 아무 것도 아니로되 오직 새로 지으심을 받은 자뿐이니라
16 And who euere suwen this reule, pees on hem, and merci, and on Israel of God.
무릇 이 규례를 행하는 자에게와 하나님의 이스라엘에게 평강과 긍휼이 있을지어다
17 And heraftir no man be heuy to me; for Y bere in my bodi the tokenes of oure Lord Jhesu Crist.
이 후로는 누구든지 나를 괴롭게 말라 내가 내 몸에 예수의 흔적을 가졌노라
18 The grace of oure Lord Jhesu Crist be with youre spirit, britheren. Amen.
형제들아 우리 주 예수 그리스도의 은혜가 너희 심령에 있을지어다 아멘