< 1 Chronicles 8 >

1 Forsothe Beniamyn gendride Bale his firste gendrid sone, Asbaal the secounde, Othora the thridde,
Benjamin nonywolo Bela, wuode makayo, Ashbel wuode mar ariyo, Ahara mar adek,
2 Naua the fourthe, and Rapha the fyuethe.
Noha mar angʼwen kod Rafa mar abich.
3 And the sones of Bale weren Addoar, and Jera, and Abyud, and Abisue,
Yawuot Bela ne gin: Adar, Gera, Abihud,
4 and Noemany, and Acte,
Abishua, Naaman, Ahoa,
5 but also Gera, and Sophupham, and Vram.
Gera, Shefufan kod Huram.
6 These ben the sones of Haoth, princes of kynredis dwellynge in Gabaa, that weren translatid in to Manath.
Magi e joka Ehud mane jotend dhoudi mane odak Geba, to ne odargi otergi Manahath.
7 Forsothe Noaman, and Achia, and Jera, `he translatide hem, and gendride Oza and Abyud;
Naaman, Ahija to gi Gera mane odarogi kendo ne en wuon Uza kod Ahihud.
8 forsothe `Saarym gendride in the cuntrey of Moab, aftir that he lefte Vrym and Bara, hise wyues;
Yawuowi mane onywolne Shaharaim ei Moab bangʼe kane oseriembo monde, Hushim kod Baara.
9 sotheli he gendride of Edes, his wijf, Jodab, and Sebia, and Mosa, and Molchon, also Jebus, and Sechia, and Maryna;
Mane onywolne kod chiege Hodesh, ne gin Jobab, Zibia, Mesha, Malkam,
10 tho ben the sones of hym, prynces in her meynees.
Jeuz, Sakia kod Mirma. Magi ne yawuote mane otelo ne anywolagi.
11 Forsothe Musyn gendride Achitob, and Elphaal.
To mane onywolne kod chiege ma Hushim, ne gin Abitub kod Elpal.
12 Sotheli the sones of Elphaal weren Heber, and Musaam, and Samaath; he bildide Ono, and Lod, and hise villagis;
Yawuot Elpal ne gin: Eber, Misham, Shemed (mane ogero Ono kod Lod kaachiel gi mier molworogi),
13 forsothe Bara and Sama weren princes of kynredis dwellynge in Hailon; these dryueden awei the dwelleris of Geth;
to gi Beria kod Shema mane jotend anywola mar jogo mane odak Aijalon kod jogo mane oriembo joma nodak Gath.
14 and Haio, and Sesath, and Jerymoth,
Ahio, Shashak, Jeremoth,
15 and Zadabia, and Arod, and Heder,
Zebadia, Arad, Eder,
16 and Mychael, and Jespha helpiden hem `ayens men of Geth; the sones of Abaria,
Mikael, Ishpa kod Joha ne yawuot Beria.
17 and Zadabia, and Mosollam, and Ezethi,
Zebadia, Meshulam, Hizki, Heber,
18 and Heber, and Jesamary, and Jezlia, and Jobab helpiden `in this iurney ayens men of Geth. The sones of Elphaal weren Jachym,
Ishmerai, Izlia kod Jobab ne gin yawuot Elpal,
19 and Jechri,
Jakim, Zikri Zabdi,
20 and Zabdi, and Helioenay, and Selettay,
Elienai, Zilethai, Eliel,
21 and Henelech, and Adaia, and Barasa, and Samarath; the sones of Semey weren Jesphan,
Adaya, Beraya kod Shimrath ne gin yawuot Shimei.
22 and Heber, and Esiel, and Abdon,
Ishpan, Eber, Eliel,
23 and Zechry, and Canaan, and Anany, and Jalam,
Abdon, Zikri, Hanan,
24 and Anathotia, and Jephdaia, and Phanuel;
Hanania, Elam, Anthothija,
25 the sones of Sesac weren Sampsaray,
Ifdeya kod Penuel ne gin yawuot Shashak.
26 and Scoria, and Otholia, and Jersia,
Shamsherai, Sheharia, Athalia,
27 and Helia, and Zechri, the sones of Jeream.
Jareshia, Elija kod Zikri ne gin yawuot Jeroham.
28 These weren patriarkis and princes of kynredis, that dwelliden in Jerusalem.
Magi duto ne gin jotend anywola kendo ruodhi kaka ondikgi e nonro mar anywola kendo negidak Jerusalem.
29 Forsothe in Gabaon dwelliden Abigabaon, and Maacha the name of his wijf;
Jeyel wuon Gibeon ne odak Gibeon. Jaode niluongo ni Maaka,
30 and his firste gendrid sone Abdon, and Sur, and Cys, and Baal, and Ner, and Nadab,
to wuode makayo ne en Abdon, kiluwe gi Zur, Kish, Baal, Ner, Nadab,
31 and Geddo, and Haio, and Zacher, and Macelloth.
Gedor, Ahio, Zeker
32 Forsothe Marcelloth gendride Samaa; and thei dwelliden euene ayens her britheren in Jerusalem with her britheren.
kod Mikloth mane wuon Shimea. Gin bende negidak machiegni gi wedegi Jerusalem.
33 Forsothe Ner gendride Cys, and Cys gendride Saul; forsothe Saul gendride Jonathan, and Melchisue, and Abynadab, and Isbaal.
Ner ne wuon Kish, Kish ne wuon Saulo, to Saulo ne wuon Jonathan, Malki-Shua, Abinadab kod Esh-Baal.
34 Sotheli the sone of Jonathan was Myphibaal; and Myphibaal gendride Micha.
Wuod Jonathan ne en: Merib-Baal mane wuon Mika.
35 The sones of Micha weren Phiton, and Melech, and Thara, and Ahaz.
Yawuot Mika ne gin: Pithon, Melek, Tarea kod Ahaz.
36 And Ahaz gendride Joiada; and Joiada gendride Almoth, and Azimoth, and Zamry.
Ahaz ne wuon Jehoada, Jehoada ne wuon Alemeth, Azmaveth kod Zimri, to Zimri ne wuon Moza.
37 Forsothe Zamri gendride Moosa, and Moosa gendride Banaa, whos sone was Raphaia, of whom was gendrid Elesa, that gendride Asel.
Moza nonywolo Binea, Binea nonywolo Rafa, Rafa nonywolo Eliasa, to Eliasa nonywolo Azel.
38 Sotheli Asel hadde sixe sones bi these names, Esricham, Bochru, Ismael, Saria, Abadia, Aman; alle these weren the sones of Asel.
Azel ne nigi yawuowi auchiel kendo magi e nying-gi: Azrikam, Bokeru, Ishmael, Shearia, Obadia kod Hanan. Magi duto ne yawuot Azel.
39 Forsothe the sones of Asa, his brothir, weren Vlam, the firste gendride sone, and Hus, the secounde, and Eliphales, the thridde.
Yawuot owadgi ma Eshek ne gin: Ulam wuode makayo, Jeush wuode mar ariyo to gi Elifelet mar adek.
40 And the sones of Vlam weren strongeste men, and beendynge a bouwe with greet strength, and hauynge many sones, and sones of sones, til to an hundrid and fifti. Alle these weren the sones of Beniamyn.
Yawuot Ulam ne thuondi ma jochir mane nyalo tiyo gi atungʼ. Ne gin gi yawuowi gi nyikwayo mangʼeny; giduto ne gin ji mia achiel gi piero abich. Magi duto ne gin joka Benjamin.

< 1 Chronicles 8 >