< 1 Chronicles 3 >

1 Forsothe Dauid hadde these sones, that weren borun to hym in Ebron; the firste gendrid sone, Amon, of Achynoem of Jezrael; the secounde sone, Danyel, of Abigail of Carmele;
ואלה היו בני דויד אשר נולד לו בחברון הבכור אמנן לאחינעם היזרעאלית שני דניאל לאביגיל הכרמלית
2 the thridde, Absolon, the sone of Maacha, douyter of Tolomei, kyng of Gessuri; the fourthe, Adonye, sone of Agith;
השלשי לאבשלום בן מעכה בת תלמי מלך גשור הרביעי אדניה בן חגית
3 the fyuethe, Saphacie, of Abithal; the sixte, Jethraan, of Egla his wijf.
החמישי שפטיה לאביטל הששי יתרעם לעגלה אשתו
4 Therfor sixe sones weren borun to hym in Ebron, where he regnede seuene yeer and sixe monethis; sotheli he regnyde thre and thritti yeer in Jerusalem.
ששה נולד לו בחברון וימלך שם שבע שנים וששה חדשים ושלשים ושלוש שנה מלך בירושלם
5 Forsothe foure sones, Sama, and Sobab, and Nathan, and Salomon, weren borun of Bersabee, the douyter of Amyhel, to hym in Jerusalem;
ואלה נולדו לו בירושלים שמעא ושובב ונתן ושלמה ארבעה לבת שוע בת עמיאל
6 also Jabaar, and Elisama, and Eliphalech,
ויבחר ואלישמע ואליפלט
7 and Noge, and Napheth, and Japhie,
ונגה ונפג ויפיע
8 also and Elisama, and Eliade, and Eliphalech, nyne.
ואלישמע ואלידע ואליפלט תשעה
9 Alle these weren the sones of David, with out the sones of secoundarie wyues; and thei hadden a sistir, Thamar.
כל בני דויד--מלבד בני פילגשים ותמר אחותם
10 Sotheli the sone of Salomon was Roboam, whos sone Abia gendride Asa;
ובן שלמה רחבעם אביה בנו אסא בנו יהושפט בנו
11 and Josephat, the fadir of Joram, was borun of this Asa; which Joram gendride Ocozie, of whom Joas was borun.
יורם בנו אחזיהו בנו יואש בנו
12 And Amasie, the sone of this Joas, gendride Azarie; sotheli Azarie, the sone of Joathan,
אמציהו בנו עזריה בנו יותם בנו
13 gendride Achaz, the fadir of Ezechie; of whom Manasses was borun.
אחז בנו חזקיהו בנו מנשה בנו
14 But also Manasses gendride Amon, the fadir of Josias.
אמון בנו יאשיהו בנו
15 Forsothe the sones of Josias weren, the firste gendrid sone, Johannan; the secounde, Joachym; the thridde, Sedechie; the fourthe, Sellum.
ובני יאשיהו--הבכור יוחנן השני יהויקים השלשי צדקיהו הרביעי שלום
16 Of Joachym was borun Jechonye, and Sedechie.
ובני יהויקים--יכניה בנו צדקיה בנו
17 The sones of Jechonye weren Asir,
ובני יכניה אסר שאלתיאל בנו
18 Salatiel, Melchiram, Phadaie, Sennaser, and Jech, Semma, Sama, and Nadabia.
ומלכירם ופדיה ושנאצר יקמיה הושמע ונדביה
19 Of Phadaie weren borun Zorobabel, and Semey. Zorobabel gendryde Mosolla, Ananye, and Salomyth, the sister of hem; and Asaba,
ובני פדיה זרבבל ושמעי ובן זרבבל משלם וחנניה ושלמית אחותם
20 and Ochol, and Barachie, and Asadaie, and Josabesed, fyue.
וחשבה ואהל וברכיה וחסדיה יושב חסד--חמש
21 Forsothe the sone of Ananye was Falcias, the fadir of Jeseie, whose sone was Raphaie. And the sone of him was Arnan, of whom was borun Abdia, whos sone was Sechema.
ובן חנניה פלטיה וישעיה בני רפיה בני ארנן בני עבדיה בני שכניה
22 The sone of Sechema was Semeia, whose sones weren Archus, and Gegal, and Baaria, and Naaria, and Saphat, and Sela; sixe in noumbre.
ובני שכניה שמעיה ובני שמעיה חטוש ויגאל ובריח ונעריה ושפט--ששה
23 The sones of Naaria weren thre, Helionai, and Ezechie, and Zichram.
ובן נעריה אליועיני וחזקיה ועזריקם--שלשה
24 The sones of Helionai weren seuene, Odyna, and Eliasub, and Pheleia, and Accub, and Johannan, and Dalaia, and Anani.
ובני אליועיני הודיוהו (הודויהו) ואלישיב ופליה ועקוב ויוחנן ודליה וענני--שבעה

< 1 Chronicles 3 >