< Numbers 29 >
1 “‘In the seventh month, on the first day of the month, you shall have a holy convocation; you shall do no regular work. It is a day of blowing of shofars to you.
И в седьмой месяц, в первый день месяца, да будет у вас священное собрание; никакой работы не работайте; пусть будет это у вас день трубного звука;
2 You shall offer a burnt offering for a pleasant aroma to the LORD: one young bull, one ram, seven male lambs a year old without defect;
и приносите всесожжение в приятное благоухание Господу: одного тельца, одного овна, семь однолетних агнцев, без порока,
3 and their meal offering, fine flour mixed with oil: three tenths for the bull, two tenths for the ram,
и при них в приношение хлебное пшеничной муки, смешанной с елеем, три десятых части ефы на тельца, две десятых части ефы на овна,
4 and one tenth for every lamb of the seven lambs;
и одну десятую часть ефы на каждого из семи агнцев,
5 and one male goat for a sin offering, to make atonement for you;
и одного козла в жертву за грех, для очищения вас,
6 in addition to the burnt offering of the new moon with its meal offering, and the continual burnt offering with its meal offering, and their drink offerings, according to their ordinance, for a pleasant aroma, an offering made by fire to the LORD.
сверх новомесячного всесожжения и хлебного приношения его, и сверх постоянного всесожжения и хлебного приношения его, и возлияний их, по уставу, в приятное благоухание Господу.
7 “‘On the tenth day of this seventh month you shall have a holy convocation. You shall afflict your souls. You shall do no kind of work;
И в десятый день сего седьмого месяца пусть будет у вас священное собрание: смиряйте тогда души ваши и никакого дела не делайте;
8 but you shall offer a burnt offering to the LORD for a pleasant aroma: one young bull, one ram, seven male lambs a year old, all without defect;
и приносите всесожжение Господу в приятное благоухание: одного тельца, одного овна, семь однолетних агнцев; без порока пусть будут они у вас;
9 and their meal offering, fine flour mixed with oil: three tenths for the bull, two tenths for the one ram,
и при них в приношение хлебное пшеничной муки, смешанной с елеем, три десятых части ефы на тельца, две десятых части ефы на овна,
10 one tenth for every lamb of the seven lambs;
и по десятой части ефы на каждого из семи агнцев,
11 one male goat for a sin offering, in addition to the sin offering of atonement, and the continual burnt offering, and its meal offering, and their drink offerings.
и одного козла в жертву за грех, для очищения вас, сверх жертвы за грех, приносимой в день очищения, и сверх всесожжения постоянного и хлебного приношения его, и возлияния их, по уставу приносимых в приятное благоухание, в жертву Господу.
12 “‘On the fifteenth day of the seventh month you shall have a holy convocation. You shall do no regular work. You shall keep a feast to the LORD seven days.
И в пятнадцатый день седьмого месяца пусть будет у вас священное собрание; никакой работы не работайте и празднуйте праздник Господень семь дней;
13 You shall offer a burnt offering, an offering made by fire, of a pleasant aroma to the LORD: thirteen young bulls, two rams, fourteen male lambs a year old, all without defect;
и приносите всесожжение, жертву, приятное благоухание Господу: тринадцать тельцов, двух овнов, четырнадцать однолетних агнцев; без порока пусть будут они;
14 and their meal offering, fine flour mixed with oil: three tenths for every bull of the thirteen bulls, two tenths for each ram of the two rams,
и при них в приношение хлебное пшеничной муки, смешанной с елеем, три десятых части ефы на каждого из тринадцати тельцов, две десятых части ефы на каждого из двух овнов,
15 and one tenth for every lamb of the fourteen lambs;
и по десятой части ефы на каждого из четырнадцати агнцев,
16 and one male goat for a sin offering, in addition to the continual burnt offering, its meal offering, and its drink offering.
и одного козла в жертву за грех, сверх всесожжения постоянного и хлебного приношения его и возлияния его.
17 “‘On the second day you shall offer twelve young bulls, two rams, and fourteen male lambs a year old without defect;
И во второй день двенадцать тельцов, двух овнов, четырнадцать однолетних агнцев, без порока,
18 and their meal offering and their drink offerings for the bulls, for the rams, and for the lambs, according to their number, after the ordinance;
и при них приношение хлебное и возлияние для тельцов, овнов и агнцев, по числу их, по уставу,
19 and one male goat for a sin offering, in addition to the continual burnt offering, with its meal offering and their drink offerings.
и одного козла в жертву за грех, сверх всесожжения постоянного и хлебного приношения и возлияния их.
20 “‘On the third day: eleven bulls, two rams, fourteen male lambs a year old without defect;
И в третий день одиннадцать тельцов, двух овнов, четырнадцать однолетних агнцев, без порока,
21 and their meal offering and their drink offerings for the bulls, for the rams, and for the lambs, according to their number, after the ordinance;
и при них приношение хлебное и возлияние для тельцов, овнов и агнцев, по числу их, по уставу,
22 and one male goat for a sin offering, in addition to the continual burnt offering, and its meal offering, and its drink offering.
и одного козла в жертву за грех, сверх всесожжения постоянного и хлебного приношения и возлияния его.
23 “‘On the fourth day ten bulls, two rams, fourteen male lambs a year old without defect;
И в четвертый день десять тельцов, двух овнов, четырнадцать однолетних агнцев, без порока,
24 their meal offering and their drink offerings for the bulls, for the rams, and for the lambs, according to their number, after the ordinance;
и при них приношение хлебное и возлияние для тельцов, овнов и агнцев, по числу их, по уставу,
25 and one male goat for a sin offering; in addition to the continual burnt offering, its meal offering, and its drink offering.
и одного козла в жертву за грех, сверх всесожжения постоянного и хлебного приношения и возлияния его.
26 “‘On the fifth day: nine bulls, two rams, fourteen male lambs a year old without defect;
И в пятый день девять тельцов, двух овнов, четырнадцать однолетних агнцев, без порока,
27 and their meal offering and their drink offerings for the bulls, for the rams, and for the lambs, according to their number, after the ordinance,
и при них приношение хлебное и возлияние для тельцов, овнов и агнцев, по числу их, по уставу,
28 and one male goat for a sin offering, in addition to the continual burnt offering, and its meal offering, and its drink offering.
и одного козла в жертву за грех, сверх всесожжения постоянного и хлебного приношения и возлияния его.
29 “‘On the sixth day: eight bulls, two rams, fourteen male lambs a year old without defect;
И в шестой день восемь тельцов, двух овнов, четырнадцать однолетних агнцев, без порока,
30 and their meal offering and their drink offerings for the bulls, for the rams, and for the lambs, according to their number, after the ordinance,
и при них приношение хлебное и возлияние для тельцов, овнов и агнцев, по числу их, по уставу,
31 and one male goat for a sin offering; in addition to the continual burnt offering, its meal offering, and the drink offerings of it.
и одного козла в жертву за грех, сверх всесожжения постоянного и хлебного приношения и возлияния его.
32 “‘On the seventh day: seven bulls, two rams, fourteen male lambs a year old without defect;
И в седьмой день семь тельцов, двух овнов, четырнадцать однолетних агнцев, без порока,
33 and their meal offering and their drink offerings for the bulls, for the rams, and for the lambs, according to their number, after the ordinance,
и при них приношение хлебное и возлияние для тельцов, овнов и агнцев, по числу их, по уставу,
34 and one male goat for a sin offering; in addition to the continual burnt offering, its meal offering, and its drink offering.
и одного козла в жертву за грех, сверх всесожжения постоянного и хлебного приношения и возлияния его.
35 “‘On the eighth day you shall have a solemn assembly. You shall do no regular work;
В восьмой день пусть будет у вас отдание праздника; никакой работы не работайте;
36 but you shall offer a burnt offering, an offering made by fire, a pleasant aroma to the LORD: one bull, one ram, seven male lambs a year old without defect;
и приносите всесожжение, жертву, приятное благоухание Господу: одного тельца, одного овна, семь однолетних агнцев, без порока,
37 their meal offering and their drink offerings for the bull, for the ram, and for the lambs, shall be according to their number, after the ordinance,
и при них приношение хлебное и возлияние для тельца, овна и агнцев по числу их, по уставу,
38 and one male goat for a sin offering, in addition to the continual burnt offering, with its meal offering, and its drink offering.
и одного козла в жертву за грех, сверх всесожжения постоянного и приношения хлебного и возлияния его.
39 “‘You shall offer these to the LORD in your set feasts—in addition to your vows and your free will offerings—for your burnt offerings, your meal offerings, your drink offerings, and your peace offerings.’”
Приносите это Господу в праздники ваши, сверх приносимых вами, по обету или по усердию, всесожжений ваших и хлебных приношений ваших, и возлияний ваших и мирных жертв ваших.
40 Moses told the children of Israel according to all that the LORD commanded Moses.
И пересказал Моисей сынам Израилевым все, что повелел Господь Моисею.