< Luke 10 >
1 Now after these things, the Lord also appointed seventy others, and sent them two by two ahead of him into every city and place where he was about to come.
And after these things, the Lord appointed seventy others, also, and sent them, two and two, before his face, into every city and place to which he himself was about to go.
2 Then he said to them, “The harvest is indeed plentiful, but the laborers are few. Pray therefore to the Lord of the harvest, that he may send out laborers into his harvest.
He said, therefore, to them: The harvest truly is great, but the laborers are few; pray, therefore, the Lord of the harvest that he send out laborers into his harvest.
3 Go your ways. Behold, I send you out as lambs among wolves.
Go; behold, I send you as lambs in the midst of wolves.
4 Carry no purse, nor wallet, nor sandals. Greet no one on the way.
Carry no purse, nor bag, nor sandals; and salute no one on the road.
5 Into whatever house you enter, first say, ‘Peace be to this house.’
Whatever house you enter, first say, Peace be to this house.
6 If a son of peace is there, your peace will rest on him; but if not, it will return to you.
And if a son of peace be there, your peace shall rest on him; but, if not, it shall return upon you.
7 Remain in that same house, eating and drinking the things they give, for the laborer is worthy of his wages. Don’t go from house to house.
And in that house remain, eating and drinking what they have to give; for the laborer is worthy of his hire; go not from house to house.
8 Into whatever city you enter and they receive you, eat the things that are set before you.
And whatever city you enter, and they receive you, eat what is set before you;
9 Heal the sick who are there and tell them, ‘God’s Kingdom has come near to you.’
and heal those in it who are sick, and say to them: The kingdom of God has come near to you.
10 But into whatever city you enter and they don’t receive you, go out into its streets and say,
But whatever city you enter, and they receive you not, go out into the streets of it, and say:
11 ‘Even the dust from your city that clings to us, we wipe off against you. Nevertheless know this, that God’s Kingdom has come near to you.’
Even the dust of your city, which cleaves to us, we do wipe off against you; yet know this, that the kingdom of God has come near to you.
12 I tell you, it will be more tolerable in that day for Sodom than for that city.
I say to you, It shall be more tolerable, in that day, for Sodom, than for that city.
13 “Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the mighty works had been done in Tyre and Sidon which were done in you, they would have repented long ago, sitting in sackcloth and ashes.
Alas for thee, Chorazin! alas for thee, Bethsaida! for, if the mighty works which have been done in you, had been done in Tyre and Sidon, they would have repented long ago, sitting in sackcloth and ashes.
14 But it will be more tolerable for Tyre and Sidon in the judgment than for you.
But for Tyre and Sidon it shall be more tolerable in the judgment, than for you.
15 You, Capernaum, who are exalted to heaven, will be brought down to Sheol. (Hadēs )
And thou, Capernaum, who hast been exalted to heaven, shalt be brought down to hades. (Hadēs )
16 Whoever listens to you listens to me, and whoever rejects you rejects me. Whoever rejects me rejects him who sent me.”
He that hears you, hears me; and he that rejects you, rejects me; and he that rejects me, rejects him that sent me.
17 The seventy returned with joy, saying, “Lord, even the demons are subject to us in your name!”
And the seventy returned with joy, and said: Lord, even the demons are subject to us through thy name.
18 He said to them, “I saw Satan having fallen like lightning from heaven.
And he said to them: I saw Satan, like lightning from heaven, falling.
19 Behold, I give you authority to tread on serpents and scorpions, and over all the power of the enemy. Nothing will in any way hurt you.
Behold, I give you authority to tread on serpents and scorpions, and authority over all the power of the enemy; and nothing shall by any means hurt you.
20 Nevertheless, don’t rejoice in this, that the spirits are subject to you, but rejoice that your names are written in heaven.”
However, rejoice not in this, that the spirits are subject to you; but rejoice that your names are written in heaven.
21 In that same hour, Yeshua rejoiced in the Holy Spirit, and said, “I thank you, O Father, Lord of heaven and earth, that you have hidden these things from the wise and understanding, and revealed them to little children. Yes, Father, for so it was well-pleasing in your sight.”
In that hour Jesus rejoiced in spirit, and said: I thank thee, Father, Lord of heaven and earth, because thou hast hid these things from the wise and prudent, and hast revealed them to babes; even so, Father, for so it seemed good in thy sight.
22 Turning to the disciples, he said, “All things have been delivered to me by my Father. No one knows who the Son is, except the Father, and who the Father is, except the Son, and he to whomever the Son desires to reveal him.”
All things are delivered to me by my Father; and no one knows who the Son is but the Father, and who the Father is but the Son, and he to whom the Son will reveal him.
23 Turning to the disciples, he said privately, “Blessed are the eyes which see the things that you see,
And he turned to his disciples, and said privately: Blessed are the eyes that see what you see.
24 for I tell you that many prophets and kings desired to see the things which you see, and didn’t see them, and to hear the things which you hear, and didn’t hear them.”
For I say to you, that many prophets and kings desired to see what you see, and did not see; and to hear what you hear, and did not hear.
25 Behold, a certain Torah scholar stood up and tested him, saying, “Rabbi, what shall I do to inherit eternal life?” (aiōnios )
And, behold, a certain lawyer stood up to tempt him, and said: Teacher, what shall I do to inherit eternal life? (aiōnios )
26 He said to him, “What is written in the Torah? How do you read it?”
He said to him: What is written in the law? How do you read?
27 He answered, “You shall love the Lord your God with all your heart, with all your soul, with all your strength, and with all your mind; and your neighbor as yourself.”
He answered and said: You shall love the Lord your God with your whole heart, and with your whole soul, and with your whole strength, and with your whole understanding, and your neighbor as yourself.
28 He said to him, “You have answered correctly. Do this, and you will live.”
He said to him: You have answered correctly; do this, and you shall live.
29 But he, desiring to justify himself, asked Yeshua, “Who is my neighbor?”
But, wishing to justify himself, he said to Jesus: And who is my neighbor?
30 Yeshua answered, “A certain man was going down from Jerusalem to Jericho, and he fell among robbers, who both stripped him and beat him, and departed, leaving him half dead.
And Jesus answered and said: A certain man went down from Jerusalem to Jericho, and fell among; robbers, who stripped him of his raiment, and wounded him, and went away, leaving him half dead.
31 By chance a certain priest was going down that way. When he saw him, he passed by on the other side.
And by chance a certain priest went down along that road, and when he saw him, he passed by on the other side.
32 In the same way a Levite also, when he came to the place and saw him, passed by on the other side.
In like manner, also, a Levite, when he came to the place, went and looked on him, and passed by on the other side.
33 But a certain Samaritan, as he traveled, came where he was. When he saw him, he was moved with compassion,
But a certain Samaritan, who was on a journey, came near him; and when he saw him, he had compassion on him.
34 came to him, and bound up his wounds, pouring on oil and wine. He set him on his own animal, brought him to an inn, and took care of him.
And he went to him, and bound up his wounds, pouring in oil and wine; and he put him on his own beast, and carried him to an inn, and took care of him.
35 On the next day, when he departed, he took out two denarii, gave them to the host, and said to him, ‘Take care of him. Whatever you spend beyond that, I will repay you when I return.’
And on the morrow, when he departed, he took out two denarii, and gave them to the innkeeper, and said to him: Take care of him; and whatever you spend more, on my return, I will repay you.
36 Now which of these three do you think seemed to be a neighbor to him who fell among the robbers?”
Which, then, of these three do you think was neighbor to him that fell among the robbers?
37 He said, “He who showed mercy on him.” Then Yeshua said to him, “Go and do likewise.”
He replied: He that showed mercy to him. Jesus said to him: Go, and do you likewise.
38 As they went on their way, he entered into a certain village, and a certain woman named Martha received him into her house.
And it came to pass, as they continued their journey, that he entered a certain village, and a certain woman named Martha received him into her house.
39 She had a sister called Miriam, who also sat at Yeshua’s feet and heard his word.
And she had a sister called Mary, who also sat at the feet of Jesus, and heard his word.
40 But Martha was distracted with much serving, and she came up to him, and said, “Lord, don’t you care that my sister left me to serve alone? Ask her therefore to help me.”
But Martha made herself busy with much serving; and she came to him, and said: Lord, dost thou not care that my sister has left me to serve alone? Bid her, therefore, that she help me.
41 Yeshua answered her, “Martha, Martha, you are anxious and troubled about many things,
But Jesus answered and said to her: Martha, Martha, you are anxious and troubled about many things:
42 but one thing is needed. Miriam has chosen the good part, which will not be taken away from her.”
one thing is needful; and Mary has chosen the good part, which shall not be taken from her.