< Psalms 46 >

1 For the Chief Musician. By the sons of Korah. According to Alamoth. God is our refuge and strength, a very present help in trouble.
Ho an’ ny mpiventy hira. Nataon’ ny Koraïta; At-alamoth; Tonon-kira. Andriamanitra no aro sy hery ho antsika; Mpamonjy mora azo indrindra amin’ ny fahoriana Izy.
2 Therefore we won’t be afraid, though the earth changes, though the mountains are shaken into the heart of the seas;
Koa izany no tsy hatahorantsika, na dia ho levona aza ny tany, na mifindra ho ao anatin’ ny ranomasina aza ny tendrombohitra,
3 though its waters roar and are troubled, though the mountains tremble with their swelling. (Selah)
Na mirohondrohona sy misamboaravoara aza ny onjany, ka mihorohoro ny tendrombohitra noho ny fisafoakany. (Sela)
4 There is a river, the streams of which make the city of God glad, the holy place of the tents of the Most High.
Misy ony, koa ny sampany dia mampifaly ny tanànan’ Andriamanitra, Fonena-masin’ ny Avo Indrindra.
5 God is within her. She shall not be moved. God will help her at dawn.
Andriamanitra no eo afovoany, ka tsy mba hihetsika izy; Andriamanitra no hamonjy azy, rehefa madiva ho maraina ny andro.
6 The nations raged. The kingdoms were moved. He lifted his voice and the earth melted.
Nitabataba ny firenen-tsamy hafa, nikotrankotrana ny fanjakana maro; nanonona ny feony Izy, ka niempo ny tany.
7 The LORD of Hosts is with us. The God of Jacob is our refuge. (Selah)
Jehovah, Tompon’ ny maro, no momba antsika; Andriamanitr’ i Jakoba no fiarovana avo ho antsika. (Sela)
8 Come, see the LORD’s works, what desolations he has made in the earth.
Avia, jereo ny asan’ i Jehovah, izay mahatonga faharavana etỳ an-tany;
9 He makes wars cease to the end of the earth. He breaks the bow, and shatters the spear. He burns the chariots in the fire.
Mampitsahatra ady hatramin’ ny faran’ ny tany Izy; manapaka ny tsipìka sy manito ny lefona Izy, ary mandoro ny sariety amin’ ny afo.
10 “Be still, and know that I am God. I will be exalted amongst the nations. I will be exalted in the earth.”
Mitsahara, ka aoka ho fantatrareo fa Izaho no Andriamanitra; hisandratra amin’ ny firenen-tsamy hafa Aho, hisandratra amin’ ny tany Aho.
11 The LORD of Hosts is with us. The God of Jacob is our refuge. (Selah)
Jehovah, Tompon’ ny maro, no momba antsika; Andriamanitr’ i Jakoba no aro ho antsika. (Sela)

< Psalms 46 >