< Psalms 95 >

1 Oh come, let’s sing to Yahweh. Let’s shout aloud to the rock of our salvation!
Kommt, laßt uns dem HERRN lobsingen und jauchzen dem Felsen unsres Heils!
2 Let’s come before his presence with thanksgiving. Let’s extol him with songs!
Laßt uns ihm mit Lobgesang begegnen und mit Psalmen jauchzen!
3 For Yahweh is a great God, a great King above all gods.
Denn der HERR ist ein großer Gott und ein großer König über alle Götter;
4 In his hand are the deep places of the earth. The heights of the mountains are also his.
in seiner Hand sind die Tiefen der Erde, und die Spitzen der Berge gehören ihm;
5 The sea is his, and he made it. His hands formed the dry land.
sein ist das Meer, denn er hat es gemacht, und seine Hände haben das Trockene bereitet.
6 Oh come, let’s worship and bow down. Let’s kneel before Yahweh, our Maker,
Geht ein, lasset uns anbeten und niederknieen, lasset uns lobpreisen vor dem HERRN, unserm Schöpfer!
7 for he is our God. We are the people of his pasture, and the sheep in his care. Today, oh that you would hear his voice!
Denn er ist unser Gott, und wir sind das Volk seiner Weide und die Schafe seiner Hand.
8 Don’t harden your heart, as at Meribah, as in the day of Massah in the wilderness,
Wenn ihr heute seine Stimme höret, so verstocket eure Herzen nicht, wie zu Meriba, am Tage der Versuchung in der Wüste,
9 when your fathers tempted me, tested me, and saw my work.
da mich eure Väter versuchten; sie prüften mich; und sahen doch meine Werke!
10 Forty long years I was grieved with that generation, and said, “They are a people who err in their heart. They have not known my ways.”
Vierzig Jahre empfand ich Ekel vor diesem Geschlecht; und ich sprach: Sie sind ein Volk, dessen Herz den Irrweg geht, und sie verstanden meine Wege nicht!
11 Therefore I swore in my wrath, “They won’t enter into my rest.”
So daß ich schwur in meinem Zorn: Sie sollen nicht eingehen zu meiner Ruhe!

< Psalms 95 >