< Psalms 122 >

1 A Song of Ascents. By David. I was glad when they said to me, “Let’s go to Yahweh’s house!”
Ein Wallfahrtslied. Von David. Ich freue mich an denen, die zu mir sagen: Lasset uns zum Hause des HERRN gehen!
2 Our feet are standing within your gates, Jerusalem!
Unsre Füße stehen in deinen Toren, Jerusalem!
3 Jerusalem is built as a city that is compact together,
Jerusalem, du bist gebaut als eine Stadt, die fest in sich geschlossen ist,
4 where the tribes go up, even Yah’s tribes, according to an ordinance for Israel, to give thanks to Yahweh’s name.
wohin die Stämme hinaufziehen, die Stämme des HERRN (ein Zeugnis für Israel), zu preisen den Namen des HERRN!
5 For there are set thrones for judgment, the thrones of David’s house.
Denn dort sind Stühle gesetzt zum Gericht, die Stühle des Hauses David.
6 Pray for the peace of Jerusalem. Those who love you will prosper.
Bittet für den Frieden Jerusalems! Es gehe wohl denen, die dich lieben!
7 Peace be within your walls, and prosperity within your palaces.
Friede sei in deinen Mauern und Glück in deinen Palästen!
8 For my brothers’ and companions’ sakes, I will now say, “Peace be within you.”
Um meiner Brüder und Freunde willen sage ich: Friede sei in dir!
9 For the sake of the house of Yahweh our God, I will seek your good.
Um des Hauses des HERRN, unsres Gottes, willen will ich dein Bestes suchen!

< Psalms 122 >