< Proverbs 19 >

1 Better is the poor who walks in his integrity than he who is perverse in his lips and is a fool.
Mejor es el pobre que anda en su integridad, Que el de labios perversos y necio.
2 It isn’t good to have zeal without knowledge, nor being hasty with one’s feet and missing the way.
La persona sin conocimiento no es buena, Y el que se apresura con sus pies tropieza.
3 The foolishness of man subverts his way; his heart rages against Yahweh.
La insensatez del hombre destruye su camino, Y luego su corazón se irrita contra Yavé.
4 Wealth adds many friends, but the poor is separated from his friend.
Las riquezas atraen muchos amigos, Pero el pobre es abandonado por su amigo.
5 A false witness shall not be unpunished. He who pours out lies shall not go free.
El testigo falso no quedará impune, Y el que alienta mentiras no escapará.
6 Many will entreat the favor of a ruler, and everyone is a friend to a man who gives gifts.
Muchos buscan el favor del generoso, Y todos son amigos del hombre que da regalos.
7 All the relatives of the poor shun him; how much more do his friends avoid him! He pursues them with pleas, but they are gone.
Todos los hermanos del pobre lo aborrecen, ¡Cuánto más se alejarán de él sus amigos! Los persigue con palabras, pero ya no están.
8 He who gets wisdom loves his own soul. He who keeps understanding shall find good.
El que adquiere cordura se ama a sí mismo, Al que guarda la prudencia le irá bien.
9 A false witness shall not be unpunished. He who utters lies shall perish.
El testigo falso no se irá sin castigo, Y el que alienta mentiras perecerá.
10 Delicate living is not appropriate for a fool, much less for a servant to have rule over princes.
El lujo no conviene al insensato, ¡Cuánto menos al esclavo tener dominio sobre gobernantes!
11 The discretion of a man makes him slow to anger. It is his glory to overlook an offense.
La cordura del hombre detiene su furor, Y su honra es pasar por alto la ofensa.
12 The king’s wrath is like the roaring of a lion, but his favor is like dew on the grass.
Rugido de león es la amenaza del rey, Rocío sobre la hierba su favor.
13 A foolish son is the calamity of his father. A wife’s quarrels are a continual dripping.
El hijo necio es la ruina de su padre, Y gotera continua las contiendas de una esposa.
14 House and riches are an inheritance from fathers, but a prudent wife is from Yahweh.
Casa y fortuna son herencia de los padres, Pero la esposa prudente es un regalo de Yavé.
15 Slothfulness casts into a deep sleep. The idle soul shall suffer hunger.
La pereza produce un sueño profundo, Y la persona ociosa pasará hambre.
16 He who keeps the commandment keeps his soul, but he who is contemptuous in his ways shall die.
El que guarda el mandamiento, guarda su vida, Pero el que menosprecia sus caminos morirá.
17 He who has pity on the poor lends to Yahweh; he will reward him.
El que da al pobre presta a Yavé, Y Él le dará su recompensa.
18 Discipline your son, for there is hope; don’t be a willing party to his death.
Corrige a tu hijo mientras haya esperanza, Pero no se exceda tu alma para destruirlo.
19 A hot-tempered man must pay the penalty, for if you rescue him, you must do it again.
El hombre de gran ira sufrirá castigo, Pero si lo perdonas, lo tendrá que aumentar.
20 Listen to counsel and receive instruction, that you may be wise in your latter end.
Escucha el consejo y acepta la corrección Para que seas sabio.
21 There are many plans in a man’s heart, but Yahweh’s counsel will prevail.
Muchos designios hay en el corazón del hombre, Pero el propósito de Yavé es el que prevalece.
22 That which makes a man to be desired is his kindness. A poor man is better than a liar.
Lo que los hombres aprecian es la lealtad: Es preferible ser pobre que engañador.
23 The fear of Yahweh leads to life, then contentment; he rests and will not be touched by trouble.
El temor a Yavé es para vida, El que lo tiene vivirá satisfecho, Y no será visitado por el mal.
24 The sluggard buries his hand in the dish; he will not so much as bring it to his mouth again.
El perezoso mete la mano en el plato, Pero ni aun a su boca lo llevará.
25 Flog a scoffer, and the simple will learn prudence; rebuke one who has understanding, and he will gain knowledge.
Golpea al burlador, y el ingenuo será prudente, Corrige al entendido, y aumentará su saber.
26 He who robs his father and drives away his mother is a son who causes shame and brings reproach.
El que roba a su padre y echa fuera a su madre Es hijo que trae vergüenza y deshonra.
27 If you stop listening to instruction, my son, you will stray from the words of knowledge.
Hijo mío, deja de oír consejos Que te apartan de las palabras de sabiduría.
28 A corrupt witness mocks justice, and the mouth of the wicked gulps down iniquity.
El testigo perverso se burla de la justicia, Y la boca de los impíos encubre la iniquidad.
29 Penalties are prepared for scoffers, and beatings for the backs of fools.
Hay castigos preparados para los burladores, Y azotes para la espalda del necio.

< Proverbs 19 >