< Job 26 >
A LAILA olelo mai la o Ioba, i mai la,
2 “How have you helped him who is without power! How have you saved the arm that has no strength!
Pehea la oe i kokua mai ai i ka mea nawaliwali? A hooikaika mai hoi oe i ka lima ikaika ole?
3 How have you counseled him who has no wisdom, and plentifully declared sound knowledge!
Pehea la oe i ao mai ai i ka mea ike ole? A hoike nui mai hoi oe i ka noeau?
4 To whom have you uttered words? Whose spirit came out of you?
Ia wai anei oe i hai aku i na olelo? Nowai ka hanu i puka ae mai ou mai la?
5 “The departed spirits tremble, those beneath the waters and all that live in them.
O na mea i make, ua haalulu lakou mai lalo mai, O na wai a me kolaila poe e noho ana.
6 Sheol is naked before God, and Abaddon has no covering. (Sheol )
Ua ahuwale ka ka po imua ona, Aohe uhi no kahi o ka poe i make. (Sheol )
7 He stretches out the north over empty space, and hangs the earth on nothing.
Ua hohola aku ia i ke kukuluakau maluna o ka neoneo, Ua kau aku i ka honua maluna o ka mea ole.
8 He binds up the waters in his thick clouds, and the cloud is not burst under them.
Ua hoopaa oia i na wai maloko o na ao ona, Aole i nahae ke ao malalo o lakou.
9 He encloses the face of his throne, and spreads his cloud on it.
Ua uhi no ia i ke alo o kona nohoalii, Ua hohola aku i kona ao maluna ona.
10 He has described a boundary on the surface of the waters, and to the confines of light and darkness.
Ua hoopuni oia i na wai i ka palena, A hiki i kahi e pau ai ka malamalama iloko o ka pouli.
11 The pillars of heaven tremble and are astonished at his rebuke.
O na kia o ka lani ua haalulu, A weliweli hoi i kona papa ana mai.
12 He stirs up the sea with his power, and by his understanding he strikes through Rahab.
Ua hoomalielie oia i ke kai ma kona mana, A ma kona naauao, hahau iho ia i kona kiekie.
13 By his Spirit the heavens are garnished. His hand has pierced the swift serpent.
Ma kona Uhane ua hoonani oia i na lani; Na kona lima i hana i ka nahesa e lele ana.
14 Behold, these are but the outskirts of his ways. How small a whisper do we hear of him! But the thunder of his power who can understand?”
Aia hoi, oia kekahi mau mea o kona mau aoao; Nani hoi ka uuku o ka mea i loheia nona! A o ka hekili o kona mana owai la ka mea e ike pono?