< Galatians 6 >

1 Brothers, even if a man is caught in some fault, you who are spiritual must restore such a one in a spirit of gentleness, looking to yourself so that you also aren’t tempted.
Mis amigos, si alguno se extravía por causa del pecado, ustedes, que son espirituales, deberían traerle de regreso con espíritu de mansedumbre. Y cuídense de no ser tentados también.
2 Bear one another’s burdens, and so fulfill the law of Christ.
Sobrelleven unos las cargas de los otros, pues de esta manera cumplen la ley de Cristo.
3 For if a man thinks himself to be something when he is nothing, he deceives himself.
Los que creen que son importantes—cuando realmente no son nada—se engañan a sí mismos.
4 But let each man examine his own work, and then he will have reason to boast in himself, and not in someone else.
Examinen cuidadosamente sus acciones. Así podrán estar satisfechos de ustedes mismos, sin compararse con nadie más.
5 For each man will bear his own burden.
Debemos ser responsables de nosotros mismos.
6 But let him who is taught in the word share all good things with him who teaches.
Aquellos que reciben enseñanza de la Palabra deben tratar bien a sus maestros, compartiendo con ellos todas las cosas buenas.
7 Don’t be deceived. God is not mocked, for whatever a man sows, that he will also reap.
No se dejen engañar, Dios no puede ser tratado con desacato: todo lo que siembren, eso cosecharán.
8 For he who sows to his own flesh will from the flesh reap corruption. But he who sows to the Spirit will from the Spirit reap eternal life. (aiōnios g166)
Si ustedes siembran conforme a su naturaleza humana pecaminosa, de esa misma naturaleza segarán autodestrucción. Pero si siembran conforme al Espíritu, cosecharán vida eterna. (aiōnios g166)
9 Let’s not be weary in doing good, for we will reap in due season if we don’t give up.
No nos cansemos nunca de hacer el bien, pues segaremos en el momento apropiado, si somos perseverantes.
10 So then, as we have opportunity, let’s do what is good toward all men, and especially toward those who are of the household of the faith.
Así que mientras tengamos tiempo, hagamos bien a todos, especialmente a los que pertenecen a la familia de la fe.
11 See with what large letters I write to you with my own hand.
¡Miren cuán grandes son las letras, ahora que les escribo con mi propia mano!
12 As many as desire to make a good impression in the flesh compel you to be circumcised, just so they may not be persecuted for the cross of Christ.
Esas personas que solo quieren dar una buena impresión los están obligando a circuncidarse para no ser perseguidos ellos por la cruz de Cristo.
13 For even they who receive circumcision don’t keep the law themselves, but they desire to have you circumcised, so that they may boast in your flesh.
Incluso los que están circuncidados no guardan la ley, pero quieren que ustedes se circunciden para poder jactarse de ustedes y decir que ustedes son sus seguidores.
14 But far be it from me to boast except in the cross of our Lord Jesus Christ, through which the world has been crucified to me, and I to the world.
Ojalá yo nunca me jacte de nada, excepto en la cruz de nuestro Señor Jesucristo. Por medio de esta cruz, el mundo ha sido crucificado para mí, y yo he sido crucificado en lo que tiene que ver con el mundo.
15 For in Christ Jesus neither is circumcision anything, nor uncircumcision, but a new creation.
La circuncisión o la incircuncisión no importan. ¡Lo que importa es que fuimos creados nuevamente!
16 As many as walk by this rule, peace and mercy be on them, and on God’s Israel.
¡Paz y misericordia a todos los que siguen este principio, y al Israel de Dios!
17 From now on, let no one cause me any trouble, for I bear the marks of the Lord Jesus branded on my body.
Por favor, no me agobien más, porque llevo en mi cuerpo las marcas de Jesús.
18 The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit, brothers. Amen.
Mis hermanos y hermanas, que la gracia de nuestro Señor Jesucristo esté con el espíritu de todos ustedes. Amén.

< Galatians 6 >