< Psalms 71 >

1 In thee, O LORD, do I put my trust: let me never be put to confusion.
Ya RAB, sana sığınıyorum, Utandırma beni hiçbir zaman!
2 Deliver me in thy righteousness, and cause me to escape: incline thy ear to me, and save me.
Adaletinle kurtar beni, tehlikeden uzaklaştır, Kulak ver bana, kurtar beni!
3 Be thou my strong habitation, to which I may continually resort: thou hast given commandment to save me; for thou [art] my rock and my fortress.
Sığınacak kayam ol, Her zaman başvurabileceğim; Buyruk ver, kurtulayım, Çünkü kayam ve kalem sensin.
4 Deliver me, O my God, from the hand of the wicked, from the hand of the unrighteous and cruel man.
Ey Tanrım, kurtar beni Kötünün elinden, haksızın, gaddarın pençesinden!
5 For thou [art] my hope, O LORD God: [thou art] my trust from my youth.
Çünkü umudum sensin, ey Egemen RAB, Gençliğimden beri dayanağım sensin.
6 By thee have I been sustained from my birth: thou art he that brought me into life: my praise [shall be] continually of thee.
Doğduğum günden beri sana güveniyorum, Beni ana rahminden çıkaran sensin. Övgülerim hep sanadır.
7 I am as a wonder to many; but thou [art] my strong refuge.
Birçokları için iyi bir örnek oldum, Çünkü sen güçlü sığınağımsın.
8 Let my mouth be filled [with] thy praise [and with] thy honor all the day.
Ağzımdan sana övgü eksilmez, Gün boyu yüceliğini anarım.
9 Cast me not off in the time of old age; forsake me not when my strength faileth.
Yaşlandığımda beni reddetme, Gücüm tükendiğinde beni terk etme!
10 For my enemies speak against me; and they that lay wait for my soul take counsel together,
Çünkü düşmanlarım benden söz ediyor, Beni öldürmek isteyenler birbirine danışıyor,
11 Saying, God hath forsaken him: persecute and take him; for [there is] none to deliver [him].
“Tanrı onu terk etti” diyorlar, “Kovalayıp yakalayın, Kurtaracak kimsesi yok!”
12 O God, be not far from me: O my God, make haste for my help.
Ey Tanrı, benden uzak durma, Tanrım, yardımıma koş!
13 Let them be confounded [and] consumed that are adversaries to my soul; let them be covered [with] reproach and dishonor that seek my hurt.
Utansın, yok olsun beni suçlayanlar, Utanca, rezalete bürünsün kötülüğümü isteyenler.
14 But I will hope continually, and will yet praise thee more and more.
Ama ben her zaman umutluyum, Sana övgü üstüne övgü dizeceğim.
15 My mouth shall show forth thy righteousness [and] thy salvation all the day; for I know not the numbers [thereof].
Gün boyu senin zaferini, Kurtarışını anlatacağım, Ölçüsünü bilmesem de.
16 I will go in the strength of the Lord GOD: I will make mention of thy righteousness, [even] of thine only.
Ey Egemen RAB, gelip yiğitliklerini, Senin, yalnız senin zaferini duyuracağım.
17 O God, thou hast taught me from my youth: and hitherto have I declared thy wondrous works.
Ey Tanrı, çocukluğumdan beri beni sen yetiştirdin, Senin harikalarını hâlâ anlatıyorum.
18 Now also when I am old and gray-headed, O God, forsake me not; until I have shown thy strength to [this] generation, [and] thy power to every one [that] is to come.
Yaşlanıp saçlarıma ak düşse bile Terk etme beni, ey Tanrı, Gücünü gelecek kuşağa, Kudretini sonrakilere anlatana dek.
19 Thy righteousness also, O God, [is] very high, who hast done great things: O God, who [is] like to thee!
Ey Tanrı, doğruluğun göklere erişiyor, Büyük işler yaptın, Senin gibisi var mı, ey Tanrı?
20 [Thou], who hast shown me great and severe troubles, wilt revive me again, and wilt bring me again from the depths of the earth.
Sen ki, bana birçok kötü sıkıntı gösterdin, Bana yeniden yaşam verecek, Beni toprağın derinliklerinden çıkaracaksın.
21 Thou wilt increase my greatness, and comfort me on every side.
Saygınlığımı artıracak, Yine beni avutacaksın.
22 I will also praise thee with the psaltery, [even] thy truth, O my God: to thee will I sing with the harp, O thou Holy One of Israel.
Ben de seni, Senin sadakatini çenkle öveceğim, ey Tanrım, Lir çalarak seni ilahilerle öveceğim, Ey İsrail'in Kutsalı!
23 My lips shall greatly rejoice when I sing to thee; and my soul, which thou hast redeemed.
Seni ilahilerle överken, Dudaklarımla, varlığımla sevincimi dile getireceğim, Çünkü sen beni kurtardın.
24 My tongue also shall talk of thy righteousness all the day long: for they are confounded, for they are brought to shame, that seek my hurt.
Dilim gün boyu senin zaferinden söz edecek, Çünkü kötülüğümü isteyenler Utanıp rezil oldu.

< Psalms 71 >